Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




È
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
un
     1. art. an, a
     2. n. one
     3. adj. one
     4. pron. one
animale
     1. adj. animal
     2. n. animal
     3. n. beast
paziente
     1. adj. patient
     2. n. patient
si
     1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves
           Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed.
           La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed.
           Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm.
     2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another
           Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other.
     3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people
           In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13.
           In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late.
           Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni.
           Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank.
     4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it
           Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale.
           Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted.
     5. n. (music) B
     sì
          1. adv. yes
          2. adv. so
lascia
     1. v. third-person singular present indicative of lasciare
     2. v. second-person singular imperative of lasciare
     lasciare
          1. v. to leave (leave something behind)
                Ho lasciato il mio libro a scuola. - I left my book at school.
                Lascia libero. - Leave free.
          2. v. to let
                Lasciatemi vedere il biglietto. - You all Let me see the ticket.
          3. v. to leave somebody
                Sara ha lasciato Marco. - Sara left Marco.
caricare
     1. v. to load, to stow
           caricare in macchina - to load into the car
     2. v. to take aboard, hoist, pick up
     3. v. to emphasize, overdo
     4. v. (transitive, figuratively) to rouse, fire, pep up
     5. v. to charge, attack
           caricare il nemico - to charge the enemy
     6. v. (transitive, electricity) to charge
           caricare una batteria - to charge a battery
           caricare una pila - to charge a battery
     7. v. to wind, wind up (of a watch, game, etc.)
           caricare un orologio - to wind up a clock
     8. v. (transitive, computing) to upload
           caricare un file - to upload a file
     9. v. (transitive, computing) to load (up) (of a program)
           caricare un programma - to load a program (up)
con
     1. prep. with, together
     2. prep. (rowing) coxed
pesi
     1. n. plural of peso
     2. v. second-person singular present of pesare
     3. v. first-person singular present subjunctive of pesare
     4. v. second-person singular present subjunctive of pesare
     5. v. third-person singular present subjunctive of pesare
     6. v. third-person singular imperative of pesare
     pesare
          1. v. to weigh
     peso
          1. n. weight
          2. v. first-person singular present indicative of pesare
che
     1. pron. (interrogative) what
     2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case)
     3. conj. that
     4. conj. than
     5. conj. when
     6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!)
un'altra
     un
          1. art. an, a
          2. n. one
          3. adj. one
          4. pron. one
     altra
          1. adj. feminine singular of altro
bestia
     1. n. beast
rifiuterebbe
     1. v. third-person singular conditional of rifiutare
     rifiutare
          1. v. to be unwilling to accept or receive; to refuse, decline, reject
          2. v. to be unwilling to give or concede; to deny
                Ci sono favori che ad un amico non si possono rifiutare. - There are favors that, to a friend, one can't deny.
          3. v. (transitive, followed by di) to be unwilling to do (something); to refuse
                Mia sorella rifiuta di parlarmi. - My sister refuses to talk to me.
          4. v. (archaic, rare, transitive) to give up (something), to refuse
          5. v. (archaic, rare, transitive) to disown
                Il Leopardi rifiutò molte sue poesie giovanili. - Leopardi disowned many of the poems of his youth.
e
     1. conj. and
li
     1. pron. (accusative) them
           Li ricordo. - I remember them.
           li studenti - the students
     2. adv. misspelling of lì
trasporta
     1. v. third-person singular present indicative of trasportare
     2. v. second-person singular imperative of trasportare
     trasportare
          1. v. to transport, carry, convey, take
          2. v. to move, transfer
          3. v. to drive, carry
con
     1. prep. with, together
     2. prep. (rowing) coxed
sicurezza
     1. n. safety, security
     2. n. certainty, reliability
     3. n. confidence
fino
     1. prep. till, until, as far as
     2. adj. thin, fine
alla
     1. contraction. contraction of a la; to the, at the
     2. prep. it-prep
     3. prep. -style
           cotoletta alla milanese - Milan-style veal cutlet
           cotoletta alla bolognese - Bologna-style veal cutlet
           cotoletta alla valdostana - Aosta Valley-style veal cutlet
     a
          1. prep. in
          2. prep. at
          3. prep. to
          4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
                A me non importa. - To me it doesn’t matter.
                A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
          5. v. misspelling of ha
     la
          1. art. the
          2. pron. (accusative) her, it
                La vedo. - I see her.
          3. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
                La vedo. - I see you.
                Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
          4. n. (music) la (musical note)
          5. n. (music) A (musical note and scale)
destinazione
     1. n. destination
     2. n. purpose, aim
che
     1. pron. (interrogative) what
     2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case)
     3. conj. that
     4. conj. than
     5. conj. when
     6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!)
gli
     1. art. (Form of the article (m, it, i, , the) used before a vowel, it, dei, , gods); the
           gli alberi - the trees
           gli studenti - the students
           gli gnomi - the gnomes
           gli pneumatici - the tires
           gli xilofoni - the xylophones
           gli yogurt - the yogurts
           gli zaini - the backpacks
           gli dei - the gods
     2. pron. (dative) him, to him; it; to it
           Gli parlo. - I talk to him.
     3. pron. (dative, informal) her, to her
           Ho detto a Gianna che gli telefono domani. - I told Gianna I'd call her tomorrow.
     4. pron. (dative) them, to them
           Gli parlerò. - I'll talk to them.
è
     1. v. third-person singular present indicative of essere; is
           Se non è vero, è ben trovato - If it is not true, it is a good story.
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
stata
     1. v. feminine singular past participle of essere
     2. v. feminine singular past participle of stare
     3. v. feminine singular past participle of starsene
assegnata
     1. Participle. feminine singular of assegnato
     assegnato
          1. v. past participle of assegnare (feminine: assegnata, masculine plural: assegnati, feminine plural: assegnate)
          2. adj. attributed, assigned
          3. adj. fixed
          4. adj. moderate, cautious, thrifty
Dictionary entries from Wiktionary