È |
|
essere |
1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay | |
2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to | |
3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed | |
4. n. being | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
animale |
1. adj. animal | |
2. n. animal | |
3. n. beast | |
paziente |
1. adj. patient | |
2. n. patient | |
si |
1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves | |
Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed. | |
La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed. | |
Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm. | |
2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another | |
Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other. | |
3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people | |
In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13. | |
In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late. | |
Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni. | |
Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank. | |
4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it | |
Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale. | |
Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted. | |
5. n. (music) B | |
sì |
1. adv. yes | |
2. adv. so | |
lascia |
1. v. third-person singular present indicative of lasciare | |
2. v. second-person singular imperative of lasciare | |
lasciare |
1. v. to leave (leave something behind) | |
Ho lasciato il mio libro a scuola. - I left my book at school. | |
Lascia libero. - Leave free. | |
2. v. to let | |
Lasciatemi vedere il biglietto. - You all Let me see the ticket. | |
3. v. to leave somebody | |
Sara ha lasciato Marco. - Sara left Marco. | |
caricare |
1. v. to load, to stow | |
caricare in macchina - to load into the car | |
2. v. to take aboard, hoist, pick up | |
3. v. to emphasize, overdo | |
4. v. (transitive, figuratively) to rouse, fire, pep up | |
5. v. to charge, attack | |
caricare il nemico - to charge the enemy | |
6. v. (transitive, electricity) to charge | |
caricare una batteria - to charge a battery | |
caricare una pila - to charge a battery | |
7. v. to wind, wind up (of a watch, game, etc.) | |
caricare un orologio - to wind up a clock | |
8. v. (transitive, computing) to upload | |
caricare un file - to upload a file | |
9. v. (transitive, computing) to load (up) (of a program) | |
caricare un programma - to load a program (up) | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
pesi |
1. n. plural of peso | |
2. v. second-person singular present of pesare | |
3. v. first-person singular present subjunctive of pesare | |
4. v. second-person singular present subjunctive of pesare | |
5. v. third-person singular present subjunctive of pesare | |
6. v. third-person singular imperative of pesare | |
pesare |
1. v. to weigh | |
peso |
1. n. weight | |
2. v. first-person singular present indicative of pesare | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
un'altra |
|
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
altra |
1. adj. feminine singular of altro | |
bestia |
1. n. beast | |
rifiuterebbe |
1. v. third-person singular conditional of rifiutare | |
rifiutare |
1. v. to be unwilling to accept or receive; to refuse, decline, reject | |
2. v. to be unwilling to give or concede; to deny | |
Ci sono favori che ad un amico non si possono rifiutare. - There are favors that, to a friend, one can't deny. | |
3. v. (transitive, followed by di) to be unwilling to do (something); to refuse | |
Mia sorella rifiuta di parlarmi. - My sister refuses to talk to me. | |
4. v. (archaic, rare, transitive) to give up (something), to refuse | |
5. v. (archaic, rare, transitive) to disown | |
Il Leopardi rifiutò molte sue poesie giovanili. - Leopardi disowned many of the poems of his youth. | |
e |
1. conj. and | |
li |
1. pron. (accusative) them | |
Li ricordo. - I remember them. | |
li studenti - the students | |
2. adv. misspelling of lì | |
trasporta |
1. v. third-person singular present indicative of trasportare | |
2. v. second-person singular imperative of trasportare | |
trasportare |
1. v. to transport, carry, convey, take | |
2. v. to move, transfer | |
3. v. to drive, carry | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
sicurezza |
1. n. safety, security | |
2. n. certainty, reliability | |
3. n. confidence | |
fino |
1. prep. till, until, as far as | |
2. adj. thin, fine | |
alla |
1. contraction. contraction of a la; to the, at the | |
2. prep. it-prep | |
3. prep. -style | |
cotoletta alla milanese - Milan-style veal cutlet | |
cotoletta alla bolognese - Bologna-style veal cutlet | |
cotoletta alla valdostana - Aosta Valley-style veal cutlet | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
la |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
3. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
4. n. (music) la (musical note) | |
5. n. (music) A (musical note and scale) | |
destinazione |
1. n. destination | |
2. n. purpose, aim | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
gli |
1. art. (Form of the article (m, it, i, , the) used before a vowel, it, dei, , gods); the | |
gli alberi - the trees | |
gli studenti - the students | |
gli gnomi - the gnomes | |
gli pneumatici - the tires | |
gli xilofoni - the xylophones | |
gli yogurt - the yogurts | |
gli zaini - the backpacks | |
gli dei - the gods | |
2. pron. (dative) him, to him; it; to it | |
Gli parlo. - I talk to him. | |
3. pron. (dative, informal) her, to her | |
Ho detto a Gianna che gli telefono domani. - I told Gianna I'd call her tomorrow. | |
4. pron. (dative) them, to them | |
Gli parlerò. - I'll talk to them. | |
è |
1. v. third-person singular present indicative of essere; is | |
Se non è vero, è ben trovato - If it is not true, it is a good story. | |
essere |
1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay | |
2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to | |
3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed | |
4. n. being | |
stata |
1. v. feminine singular past participle of essere | |
2. v. feminine singular past participle of stare | |
3. v. feminine singular past participle of starsene | |
assegnata |
1. Participle. feminine singular of assegnato | |
assegnato |
1. v. past participle of assegnare (feminine: assegnata, masculine plural: assegnati, feminine plural: assegnate) | |
2. adj. attributed, assigned | |
3. adj. fixed | |
4. adj. moderate, cautious, thrifty | |