senso |
1. n. sense | |
2. n. direction | |
3. n. purpose | |
4. n. meaning | |
Non ha senso. - This doesn't make sense. | |
5. n. (in the plural) consciousness | |
figurato |
1. v. past participle of figurare (feminine: figurata, masculine plural: figurati, feminine plural: figurate) | |
2. v. past participle of figurarsi | |
3. adj. figurative | |
4. adj. illustrated | |
atto |
1. n. act | |
2. adj. fit or capable (for a specified task) | |
o |
1. v. misspelling of ho | |
2. conj. or | |
parola |
1. n. word (distinct unit of language). | |
Ci vogliono fatti e non parole. - Action is needed, not words. | |
2. n. word (something promised). | |
Ti do la mia parola d'onore. - I give you my word of honour. | |
3. n. speech (the ability to use vocalisations to communicate). | |
L'uomo รจ dotato di parola. - Man is endowed with (the gift of) speech. | |
4. n. instruction or truth | |
La parola del Vangelo. - Gospel truth. | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
attenua |
1. v. third-person singular present indicative of attenuare | |
2. v. second-person singular imperative of attenuare | |
attenuare |
1. v. to ease (pain, etc.), mitigate | |
2. v. to soften | |
3. v. to attenuate, sag | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
sentimento |
1. n. feeling, emotion, sentiment | |
2. n. sensation | |
3. n. sense | |
doloroso |
1. adj. painful | |
2. adj. distressing | |