Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




zwar
     1. adv. Signals a following contrary clause, which is usually introduced with aber, stressing that the speaker is aware of the contradiction, but that it does not invalidate the statement.
           Dieser Rock ist zwar teuer, aber ich kaufe ihn trotzdem. - This skirt is admittedly expensive, but I’ll buy it anyway.
           Wir hatten zwar viele Probleme, aber letztlich hat es sich auf jeden Fall gelohnt. - We did have a lot of problems, but in the end it was definitely worth it.
     2. adv. namely; (only in the form und zwar)
           Aber dann habe ich mir doch eins gekauft, und zwar das blaue. - But then I bought one anyway, namely the blue one.
           Ich habe was Tolles gemacht! Und zwar habe ich geschmacksfreies Eis erfunden. - I did something great! Namely I invented taste-free ice cream.
Waren
     1. n. plural of Ware
     2. v. first-person plural preterite of sein
     3. v. third-person plural preterite of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Küchenchef
     1. n. head chef, executive chef
gelegentlich
     1. adj. occasional
     2. adv. occasionally
     3. prep. (formal, with) during, on the occasion of
bei
     1. prep. (locative) by; near
           die Bank bei der Kirche - the bench/bank by the church
           die Bäckerei beim Bahnhof - the bakery near the train station
     2. prep. (with a person, family, shop) at
           Ich schlafe bei Peter. - I’m sleeping at Peter’s place.
           Ich bin beim Metzger. - I'm at the butcher’s.
     3. prep. (with an organization or company) for; at; in
           bei der Firma arbeiten - to work for the firm
           das Arbeitsklima bei Schmidt & Co. - the working atmosphere at Schmidt & Co.
     4. prep. (formal, reflexive) with; on
           Er hat es nicht bei sich. - He doesn’t have it on him.
             → for which usually: Er hat es nicht dabei.
     5. prep. (with an event considered certain) upon, at the time of
           bei Abfahrt des Zuges - upon departure of the train
     6. prep. (with an event considered theoretical) in case of, in the event of
           bei Hochwasser - in case of flooding
     7. prep. (with a continuing activity or condition) during; while; during the existence of
           bei der Arbeit - during work
           beim Lesen des Textes - while reading the text
           bei Schnee - when there is snow
     8. prep. (with an item that implies an activity) over; during
           bei einem Glas Wein - over a glass of wine (that is, while drinking it)
           bei einem Film - during a film (that is, while watching it)
     9. prep. (dated, in a postal address) care of; via
           Frau Tina Müller bei Firma Schmidt & Co. - Mrs Tina Müller, care of Schmidt & Co.
     10. prep. (now dialectal, nonstandard, northern and central Germany, withaccusative) with, to, towards
           Leg dat bei die andern Sachen! - Put that with the other things!
           Komm ma bei mich! - Come to me!
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Gartenarbeit
     1. n-f. gardening
zu
     1. prep. to, towards (indicates directionality)
           zum Bahnhof - to the train station
     2. prep. with respect to; regarding
           Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
     3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
     4. prep. at, on (indicates location)
           zu Hause - at home
     5. prep. at (indicates time)
           zur richtigen Zeit - at the right time
           zu Beginn - at the beginning
     6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
           zu Pferd - on horseback
     7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
     10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
     11. prep. to (used to indicate ratios)
     12. prep. at (denotes a price or rate)
     13. part. (with infinitives of verbs) to
           etwas zu essen - something to eat
     14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
           zu schnell - too fast
     15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
           Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
     16. adv. towards; at
     17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
           Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
           Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
     20. adj. closed (not operating or conducting trade)
     21. adj. done up (fastened)
     22. adj. (slang) hammered; very drunk
beobachten
     1. v. to watch, to observe
           Sie werden beobachtet. - You are being watched.
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Empfangsdamen
     1. n. plural of Empfangsdame
beim
     1. contraction. contraction of bei dem : at the, by the, etc. (followed by a masculine or neuter singular noun in the dative case)
           Das Postamt befindet sich beim Hauptbahnhof. - The post office is near the main train station.
     bei
          1. prep. (locative) by; near
                die Bank bei der Kirche - the bench/bank by the church
                die Bäckerei beim Bahnhof - the bakery near the train station
          2. prep. (with a person, family, shop) at
                Ich schlafe bei Peter. - I’m sleeping at Peter’s place.
                Ich bin beim Metzger. - I'm at the butcher’s.
          3. prep. (with an organization or company) for; at; in
                bei der Firma arbeiten - to work for the firm
                das Arbeitsklima bei Schmidt & Co. - the working atmosphere at Schmidt & Co.
          4. prep. (formal, reflexive) with; on
                Er hat es nicht bei sich. - He doesn’t have it on him.
                  → for which usually: Er hat es nicht dabei.
          5. prep. (with an event considered certain) upon, at the time of
                bei Abfahrt des Zuges - upon departure of the train
          6. prep. (with an event considered theoretical) in case of, in the event of
                bei Hochwasser - in case of flooding
          7. prep. (with a continuing activity or condition) during; while; during the existence of
                bei der Arbeit - during work
                beim Lesen des Textes - while reading the text
                bei Schnee - when there is snow
          8. prep. (with an item that implies an activity) over; during
                bei einem Glas Wein - over a glass of wine (that is, while drinking it)
                bei einem Film - during a film (that is, while watching it)
          9. prep. (dated, in a postal address) care of; via
                Frau Tina Müller bei Firma Schmidt & Co. - Mrs Tina Müller, care of Schmidt & Co.
          10. prep. (now dialectal, nonstandard, northern and central Germany, withaccusative) with, to, towards
                Leg dat bei die andern Sachen! - Put that with the other things!
                Komm ma bei mich! - Come to me!
     dem
          1. art. dative singular of der: the
          2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Bügeln
     1. n. gerund of bügeln
     2. n. dative plural of Bügel
     3. v. to iron
     Bügel
          1. n-m. bow
          2. n-m. handle, hanger
          3. n-m. stirrup
          4. n-m. iron (for ironing)
doch
     1. part. (in response to a negative question or statement) yes; surely; really; on the contrary
           Das darfst du nicht sagen. — Doch! - You can’t say that. — Yes, I can!
           Du wirst nicht kommen? — Doch! - You're not going to come? — Yes, I am!
     2. conj. though; yet; but; however; nevertheless
     3. conj. for all that; after all; but
     4. adv. after all; yet; however; nevertheless
     5. adv. really; just
     6. adv. indicates proposal Why don't you/we
           Komm doch mal mit. - Why don't you just come with us?
wichtig
     1. adj. important, relevant, significant, weighty
war
     1. v. first-person singular preterite of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
Es
     1. n. (music) E-flat
     2. n. (psychoanalysis) id
     3. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
           Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
           Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
           Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
           Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
           Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
           Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
     4. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
           Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
           Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
           Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
           Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
           Es regnet. - It’s raining.
           Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
           Wie geht es dir? - How are you doing?
           Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
           Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
           Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
     5. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
           Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Arbeitsplätze
     1. n. plural of Arbeitsplatz
     Arbeitsplatz
          1. n. workplace
          2. n. place of employment
          3. n. employment, job, position
zu
     1. prep. to, towards (indicates directionality)
           zum Bahnhof - to the train station
     2. prep. with respect to; regarding
           Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
     3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
     4. prep. at, on (indicates location)
           zu Hause - at home
     5. prep. at (indicates time)
           zur richtigen Zeit - at the right time
           zu Beginn - at the beginning
     6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
           zu Pferd - on horseback
     7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
     10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
     11. prep. to (used to indicate ratios)
     12. prep. at (denotes a price or rate)
     13. part. (with infinitives of verbs) to
           etwas zu essen - something to eat
     14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
           zu schnell - too fast
     15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
           Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
     16. adv. towards; at
     17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
           Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
           Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
     20. adj. closed (not operating or conducting trade)
     21. adj. done up (fastened)
     22. adj. (slang) hammered; very drunk
Erhalten
     1. n. gerund of erhalten
     2. n. dative plural of Erhalt
     3. v. to receive (something given, sent, won, etc.)
           Ich habe diese Kaffeemaschine als Geschenk erhalten. - I received this coffeemaker as a gift.
           Nun haben wir die offizielle Bestätigung dafür erhalten. - We have now received official confirmation of this.
     4. v. to receive (a rebuke, punishment, fine, prison sentence, etc.)
           Der Verbrecher erhielt eine Strafe von zwei Jahren. - The criminal received a two year sentence.
     5. v. to receive (an injury, etc.)
           Ich erhielt einen elektrischen Schlag, als ich die Kaffeemaschine anfasste. - I received an electrical shock when I touched the coffeemaker.
     6. v. to receive (information, instructions, a message, etc.)
           Wir haben gerade eine dringende Nachricht vom Präsidenten erhalten. - We've just received an urgent message from the President.
     7. v. to receive, to win (support, votes, an award, rights, a contract)
           Der Gesetzentwurf erhielt die Mehrheit der Stimmen im Senat. - The bill received the majority of votes in the Senate.
     8. v. to maintain, to keep (in a certain state)
           Bis jetzt hat mich die Medizin am Leben erhalten. - So far the medicine has kept me alive.
     9. v. to save
           Gott erhalte den Kaiser! - God save the Emperor!
     10. Participle. past participle of erhalten: obtained, received etc
     11. adj. surviving, extant
denn
     1. conj. for; because; since
           Ich möchte diese Hose kaufen, denn sie gefällt mir sehr. - I'd like to buy these pants since I like them a lot.
     2. conj. (after a comparative, archaic, or dialectal) than
     3. adv. (in a question, modal particle) then, ever, but, now (used for emphasis or to express interest, surprise or doubt, or in rhetorical questions)
           Wo ist er denn? - Where is he, then?/Where ever can he be?
           Wieso denn? - How so, then?
           Was denn? - But what?
     4. adv. (rather rare) thus, so; (expresses a consequence; see usage notes)
     5. adv. (colloquial regional northern Germany) then, after that, in that case
an
     1. prep. (local) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. by; near; close to; next to
     3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at
           Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday.
           Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening.
     4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in
           zweimal am Tag - twice a day
     5. prep. on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. to; for
           Ein Brief an Anna. - A letter for Anna.
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
     9. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off.
jedem
     1. pron. dative singular of jeder
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
Ihnen
     1. pron. personal dative of Sie: you, to you i;indirect object; addressing politely or formally one person
     2. pron. personal dative of sie; them, to them.
hängt
     1. v. third-person singular present of hängen
     2. v. second-person plural present of hängen
     3. v. plural imperative of hängen
     hängen
          1. v. to hang; to be suspended
                Der Apfel hängt am Baum. - The apple hangs on the tree.
          2. v. to be attached to; to be fond of; to be devoted to; to cling to
                Er hängt sehr an seiner Schwester. - He is very attached to his sister.
          3. v. to depend on
                Es hängt alles daran, wie du dich entscheidest. - It all depends on what decision you take.
          4. v. to hang something; to suspend
                Ich hab meine Jacke an die Garderobe gehangen. - I’ve hung my jacket on the hallstand.
          5. v. to hang something; to suspend
                Ich habe meine Jacke an die Garderobe gehängt. - I’ve hung my jacket on the hallstand.
          6. v. to hang someone; to execute by hanging
                Wenn er verurteilt wird, hängen sie ihn. - If he’s convicted, they’re going to hang him.
          7. v. to hang on to; to follow
                Häng dich an deine Schwester, die weiß Bescheid. - Hang on to your sister, she knows how things work.
     hangen
eine
     1. num. feminine singular of ein
     2. art. feminine singular of ein: a, an
     3. pron. feminine singular of einer
     4. pron. masculine nominative singular of einer
     5. pron. singular of einer
ganze
     1. adj. form of ganz
     ganz
          1. adj. entire, whole, complete
                Er hat ein ganzes Hähnchen gegessen. - He ate a whole chicken.
          2. adj. (informal) all (with definite article or determiner)
                Ich hab meine ganzen Freunde eingeladen. - I’ve invited all my friends.
          3. adj. (colloquial) whole, intact
                Ist die Tasse noch ganz? - Is the cup still whole?
          4. adj. (in certain combinations) true; real
                uxi, ein ganzer Kerl, a true man
          5. adj. (mathematics) integer (of a number)
          6. adv. quite, rather
          7. adv. very
          8. adv. wholly, entirely, all
Familie
     1. n-f. family
an
     1. prep. (local) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. by; near; close to; next to
     3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at
           Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday.
           Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening.
     4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in
           zweimal am Tag - twice a day
     5. prep. on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. to; for
           Ein Brief an Anna. - A letter for Anna.
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
     9. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off.
allen
     1. pron. masculine accusative singular of alles
     2. pron. dative plural of alles
     3. pron. Genitive singular masculine and neutral gender forms of alles ("all") for strong Substantives.
     alles
          1. pron. (indefinite) everything; all
                Alles ist gut. - All is well.
          2. pron. (indefinite, chiefly colloquial, appositional) all (as in "we all" etc.)
                Ihr seid alles Idioten. - You're all idiots.
                Die Politiker haben alle keine Ahnung. - The politicians all don’t have a clue.
          3. det. of all
                Alles Geld der Welt würde ich für dich geben. - All the money in the world I'd give for you.
                Ich wünsche dir alles Gute. - I wish you all the best.
zusammen
     1. adv. together, jointly
           Zusammen bilden wir ein gutes Team. - Together we make a good team.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Halbe
     1. n. (Southern Germany) half-litre of beer
     2. adj. form of halb
     halb
          1. adj. half, halfway
                Er ist seit einem halben Monat nicht mehr hier gewesen. - He hasn’t been here for half a month.
          2. adv. a half-hour before, thirty minutes before (used with the number of the following hour)
                Wir treffen uns um halb zwei. - We’re meeting at one-thirty.
Dorf
     1. n. village (rural habitation of size between a hamlet and a town)
     2. n. (figurative) backwater (remote place; somewhere that remains unaffected by new events, progresses, ideas, etc.)
Dictionary entries from Wiktionary