wir |
1. pron. we | |
wollten |
1. v. first-person plural preterite of wollen | |
2. v. third-person plural preterite of wollen | |
3. v. first-person plural subjunctive of wollen | |
4. v. third-person plural subjunctive of wollen | |
wollen |
1. adj. (relational) wool; woolen, woollen | |
2. v. to want; to wish; to desire; to demand | |
Ich will doch nur das Beste. - I want only the best. | |
3. v. (auxiliary) to want (to do something) | |
Ich will gehen. - I want to go. | |
4. v. (auxiliary) to intend, to mean | |
Ich wollte dich nicht erschrecken. - I did not mean to scare you. | |
mit |
1. prep. with (in the company of; alongside) | |
Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends. | |
2. prep. with, by (using as an instrument; by means of) | |
Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil. | |
Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus. | |
3. prep. with (as an accessory to) | |
4. prep. with (having) | |
5. prep. at (with the age of) | |
6. prep. with, including, with ... included | |
7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group | |
Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town. | |
Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived. | |
8. adv. also, too (in addition; besides; as well) | |
9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it | |
Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course. | |
Ihrer |
1. pron. yours (i, polite/formal; both singular and plural) | |
2. pron. genitive of Sie i;addressing politely or formally one or more people | |
3. det. feminine singular of IhrDeterminer | |
4. det. genitive plural of IhrDeterminer | |
5. pron. personal genitive of sie: of her, of them | |
6. det. (possessive) feminine singular of ihr | |
7. det. (possessive) genitive plural of ihr | |
Erlaubnis |
1. n-f. permission (authorisation) | |
Fragen |
1. n. plural of Frage "questions". | |
2. v. to ask (someone something) | |
Darf ich dich etwas fragen? - May I ask you something? | |
3. v. to ask for, to ask after | |
4. v. to wonder (literally, to ask (oneself)) | |
Ich frage mich, wer mir helfen kann. - I wonder who can help me. | |
ob |
1. conj. (qual, subordinating) Introduces an indirect question, a doubt. if, whether. | |
ob ... oder - if ... or | |
Ich weiß nicht, ob sie krank ist. - I don't know if she's sick | |
Hast du sie gefragt, ob sie kommt? - Did you ask her if she's coming? | |
Ob das wirklich wahr ist? - Is it really true? | |
2. conj. (conditional, obsolete, except in als ob) if, in case | |
3. prep. (formal, literary, + genitive; rare with dative) on account of | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
es |
1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table. | |
Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it. | |
Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white. | |
Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him. | |
Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed. | |
Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish. | |
2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also. | |
Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess. | |
Es ist gut zu leben! - It's good to be alive! | |
Es regnet. - It’s raining. | |
Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow. | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Ich bin es, Michael. - It's me, Michael. | |
Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing. | |
Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far. | |
3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das | |
Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window? | |
uns |
1. pron. of wir: us | |
Auskunft |
1. n. enquiry | |
2. n. information | |
3. n. information desk | |
darüber |
1. adv. above, above it/this/that | |
2. adv. about it/this/that (concerning a matter) | |
3. adv. over, over it/this/that, thereover | |
Senioren von 80 Jahren und darüber - senior citizens of 80 years and over | |
erteilen |
1. v. (ditransitive) to issue to; to give to (especially orders) | |
einen Befehl erteilen - to give (someone) an order | |
2. v. (legal) to grant | |
könnten |
1. v. first-person plural subjunctive of können | |
2. v. third-person plural subjunctive of können | |
können |
1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can. | |
2. v. (auxiliary) | |
Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him? | |
Ich hätte das machen können. - I could have done that. | |
Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
3. v. to be able to do something implied; can. | |
Nein, ich kann nicht. - No, I can’t. | |
Er hat gekonnt. - He was able to do it. | |
4. v. to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w | |
Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English. | |
Kannst du es? - Can you do it? | |
Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that. | |
5. v. to be possible, to make sense | |
Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w | |
6. v. (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may. | |
Kann ich mitkommen? - May I come along? | |
Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema. | |
7. v. (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed | |
| |
ob |
1. conj. (qual, subordinating) Introduces an indirect question, a doubt. if, whether. | |
ob ... oder - if ... or | |
Ich weiß nicht, ob sie krank ist. - I don't know if she's sick | |
Hast du sie gefragt, ob sie kommt? - Did you ask her if she's coming? | |
Ob das wirklich wahr ist? - Is it really true? | |
2. conj. (conditional, obsolete, except in als ob) if, in case | |
3. prep. (formal, literary, + genitive; rare with dative) on account of | |
wir |
1. pron. we | |
Hier |
1. n. (abstract) here, this place. | |
Im Hier und Jetzt leben. - To live in the here and now. | |
2. adv. (location) here; in this place; refers to an environment one is currently in, or to something within reach | |
Ich bin hier in diesem Dorf geboren. - I was born here in this village. | |
Setzen wir uns hier aufs Sofa. - Let’s sit down here on the sofa. | |
3. adv. (location) there; right there; in that place; refers to something that is considered nearby, or can be seen and pointed at | |
Die Kirche ist gleich hier am Ende der Straße. - The church is right there at the end of the street. | |
Siehst du die Wolke hier neben der Bergspitze? - Can you see that cloud there next to the mountain top? | |
4. adv. (abstract) here (within this context) | |
Die Frist wurde hier überhaupt nicht erwähnt. - The deadline was not mentioned here at all. | |
5. adv. used with the definite article or the determiner dieser, , this, that to express proximity (“this”) | |
Die Kneipe hier ist sehr beliebt. - This pub is very popular. | |
Hierder Stuhl ist kaputt. - This chair is broken. | |
Dieser Schrank hier ist 200 Jahre alt. - This cupboard is 200 years old. | |
6. interj. (colloquial) Used for emphasis or to call for attention, often when changing the subject | |
Hier, der Markus ist doch jetzt auch verheiratet, ne? - Hey, wait, Markus is married now, too, isn't he? | |
ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
Neues |
1. n. : something new | |
Was gibt's Neues? - What's the latest news? | |
Auf ein Neues. - Starting over. | |
2. adj. form of neu | |
neu |
1. adj. new | |
neue Mode - new fashion | |
neueste Mode - latest fashion, latest style | |
was gibt's Neues? - what's the latest news? | |
etwas neu machen - to renovate | |
2. adj. modern, recent, latest | |
die neue Geschichte - modern history, recent history | |
Rad |
1. n. wheel | |
2. n. (gymnastics) cartwheel | |
3. n. (clipping of Fahrrad); bicycle | |
4. n. (physics) rad (non-SI unit of absorbed dose of radiation) | |
käuflich |
1. adj. buyable, for sale, purchasable, available | |
2. adj. venal, corrupt, bribable (willing to do illegal things for money) | |
3. adj. with a sales agreement | |
4. adv. with a sales agreement | |
Erwerben |
1. n. dative plural of Erwerb | |
2. v. to earn, gain, acquire | |
Er hat zwei Doktortitel erworben. - He has earned two doctoral degrees. | |
Sie hat sich ausgezeichnete Computerkenntnisse erworben. - She has gained excellent computer skills. | |
3. v. to acquire, to succeed to (irrespectively of the legal cause) | |
Als Alleinerbe meines Vaters habe ich Eigentum an diesem Grundstück erworben. - As the sole heir of my father, I have succeeded into the ownership of this lang=de | |
4. v. to purchase, acquire (grandiose trope for an act of buying but never in legal language) | |
In Mailand konnte ich diese wunderschöne Stola erwerben. - In Milan I was able to purchase this wonderful stole. | |
5. v. (medicine, psychology) to gradually develop, acquire, learn (as opposed to being born with) | |
Ein erworbenes und nicht angeborenes Verhalten. - An acquired but not innate behavior. | |
Können |
1. n. (gerund of können); skill, ability | |
2. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can. | |
3. v. (auxiliary) | |
Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him? | |
Ich hätte das machen können. - I could have done that. | |
Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. v. to be able to do something implied; can. | |
Nein, ich kann nicht. - No, I can’t. | |
Er hat gekonnt. - He was able to do it. | |
5. v. to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w | |
Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English. | |
Kannst du es? - Can you do it? | |
Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that. | |
6. v. to be possible, to make sense | |
Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w | |
7. v. (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may. | |
Kann ich mitkommen? - May I come along? | |
Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema. | |
8. v. (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed | |
| |