Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




wir
     1. pron. we
Wissen
     1. n. knowledge
     2. v. to know; to be aware of (a fact)
           Ich weiß, wo du bist. - I know where you are.
           von etwas wissen - to know about something
     3. v. to remember (with noch)
nie
     1. adv. never, never at all (referring to an indefinite period of time)
           Das ist nie passiert! - That has never happened!
           Wir werden die Wahrheit wohl nie erfahren. - We'll probably never know the truth.
     2. adv. never, not once (referring to a defined period of time; see usage notes below)
           Er hat sich in zwei Wochen nie die Haare gewaschen. - He never washed his hair for two weeks.
wann
     1. adv. (interrogative, standard) when
           Wann kommt er? - When will he arrive?
           Ich weiß nicht, wann er kommt. - I don’t know when he’ll arrive.
     2. adv. (indefinite, colloquial) sometime
           Das sollten wir mal wann besprechen, wenn alle da sind. - We should discuss this sometime that everybody’s present.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Abenteuer
     1. n-n. adventure
in
     1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
           Es ist in dem Haus. - It is in the house.
           Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
           Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
           Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
           Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
     2. prep. (with dative) in (pertaining to)
           in diesem Sinne - in this/that sense
     3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
           Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
           im Alter - in old age
           im Mittelalter - during the middle ages
           in den 1960er Jahren - in the 1960s
     4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
           Er geht ins Haus. - He goes into the house.
           Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
           Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
     5. adj. in, popular (in fashion)
unser
     1. pron. genitive of wir
     2. det. our
Leben
     1. n-n. (gerund of leben): living
           Die Kunst des Lebens - The art of living.
     2. n-n. life; being alive
     3. n-n.          (biology) a state in which organic entities such as animals, plants and bacteria have properties like metabolism, adaption and replication
                   Das Leben ist nicht an das geistige Bewusstsein gebunden. - Life is not dependent on mental consciousness.
     4. n-n.          (biology) the entirety of those who are in this state
                   Die Erde quillt über vor Leben. - Earth is full of life.
     5. n-n.          the time period in which one is in this state; the time between birth and death
                   Das Leben beginnt mit der Geburt und endet mit dem Tod. - Life begins with birth and ends with death.
                   Sowas habe ich mein Leben lang noch nicht getan. - I have never done such a thing in my life.
     6. n-n.          (religion, philosophy) a state of being in touch or in line with certain metaphysical forces and principles by which biological life is governed
                   Nicht jeder, der atmet, ist auch wirklich am Leben. - Not everyone who breathes is really alive.
     7. n-n. life; way of life (a particular manner of behaving and passing one’s time, whether real or ideal, and whether self-chosen or not)
           Lebensstandard - quality of life
           ein angenehmes Leben - a comfortable life
           ein christliches Leben - a Christian life
     8. n-n. biography; life; life story (an account of a person’s life, whether real or virtual)
           Das Leben der Edelgard. - The life of Edelgard.
           Sein Leben weist viele Höhen und Tiefen auf. - There are many ups and downs in his biography.
           Das ist ein Buch vom Leben berühmter Musiker. - This is a book about the lives of famous musicians.
     9. n-n. (usually) existence; life (a position one has created for oneself, often manifested in success, prosperity, and standing)
           Frau Schmidt hat sich in all diesen Jahren ein bewundernswertes Leben aufgebaut. - Mrs Schmidt has built up an admirable life in all these years.
     10. n-n. (usually) life; precious or beloved thing that someone considers fundamental to their existence
           Sie ist mein Ein und Alles, mein Leben! - She is my one and only, my life!
     11. n-n. (video games) a measure of successful play
     12. n-n.          life; numbers of times a game can be played
                   Du hast nur noch drei Leben übrig. - You only have three lives left.
     13. n-n.          health; hit points
     14. n-n. (youth slang) used as the object of certain verbs, often ones that are per se intransitive, for emphasis
           Chill ma’ dein Leben! - Just chill your life!
     15. v. to live, to be alive
     16. v. to dwell, to reside
           Ich lebe in der Schillerstraße in der Nähe des Stadtzentrums. - I live in the Schiller-street near the city's center.
     17. v. to live, to exist, to occupy a place
           Die Dinosaurier lebten für Jahrmillionen auf der Erde bevor der Mensch erschien. - The dinosaurs existed on Earth for millions of years prior to the rise of man.
     18. v. to cope with, to live with, to deal with
           Du wirst wohl damit leben müssen! - You'll have to cope with it!
           Jeder muss mit seinen eigenen Problemen leben! - Everybody has to deal with his own issues.
Tritt
     1. n. step
     2. n. kick
     3. v. third-person singular present of treten
     4. v. singular imperative of treten
     treten
          1. v. to step, to walk (a short distance)
                Bitte treten Sie hierher. - Please step over here.
          2. v. to appear
                Als sie die Tragödie sah, traten ihr Tränen in die Augen. - As she saw the tragedy, tears appeared in her eyes.
          3. v. to come into a state implied by a phrase.
                in Kraft treten - to come into effect
                an die Stelle treten - to take the place
                in Erscheinung treten - to appear (come into appearance)
                in den Hintergrund treten - to become less important (step into the background)
                in den Ruhestand treten - to retire (come into retirement)
                in Kontakt treten - to get in touch (come into contact)
                auf den Plan treten - to appear (literally, to come onto the map)
                an die Öffentlichkeit treten - to go public (to come into the public)
                in Aktion treten - to become active, to take action
                zutage (zu Tage) treten - to come to light (literally, day)
          4. v. to step; to tread; to trample
                Wasser treten - to tread water
          5. v. to kick
                Der Räuber schlug und trat sein Opfer. - The robber beat and kicked his victim.
          6. v. to step; to tread
          7. v. to step (on)
          8. v. to pedal
doch
     1. part. (in response to a negative question or statement) yes; surely; really; on the contrary
           Das darfst du nicht sagen. — Doch! - You can’t say that. — Yes, I can!
           Du wirst nicht kommen? — Doch! - You're not going to come? — Yes, I am!
     2. conj. though; yet; but; however; nevertheless
     3. conj. for all that; after all; but
     4. adv. after all; yet; however; nevertheless
     5. adv. really; just
     6. adv. indicates proposal Why don't you/we
           Komm doch mal mit. - Why don't you just come with us?
an
     1. prep. (local) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. by; near; close to; next to
     3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at
           Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday.
           Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening.
     4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in
           zweimal am Tag - twice a day
     5. prep. on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. to; for
           Ein Brief an Anna. - A letter for Anna.
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
     9. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off.
dem
     1. art. dative singular of der: the
     2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Tag
     1. n. day (24-hour period)
           Tag für Tag - day after day
     2. n. day (period from midnight to the following midnight)
           Der Tag fängt um Mitternacht an. - The day begins at midnight.
     3. n. (astronomy) day (rotational period of a planet, moon or any celestial body (especially Earth))
     4. n. day, daylight (period between sunrise and sunset when there is daylight)
           Im Winter sind die Tage kürzer. - During the winter the days are shorter.
           Diese kurzen Tage verursachen Depressionen. - These short days cause feelings of depression.
           An den irdischen Polen dauert ein Tag sechs Monate. - At the Earth's poles a day lasts about six months.
     5. n. day, daylight, light (light from the Sun)
     6. n. (figurative) light (open view; a visible state or condition)
     7. n. day (part of a day which one spends at work, school, etc.)
           Nun, wie war dein Tag? - Well, how was your day?
           Überstunden!? Was für ein Tag! - Overtime!? What a day!
     8. n. (figurative) day (specified time or period, considered with reference to the prominence or success (in life or in an an argument or conflict) of a person or thing)
           Der Tag gehört uns. Gut gemacht, Männer! - It's our day, now. Well done, men!
           Heute ist einfach nicht mein Tag. - It's just not my day.
     9. n. (dated, now found chiefly in compounds such as Bundestag, Reichstag, Landtag, Sudetendeutscher Tag or Tag der Oberschlesier) convention, congress (formal assembly)
     10. n. see Tage for plural-only senses
     11. interj. (colloquial) hello; (good) day
     12. v. singular imperative of tagen
an
     1. prep. (local) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. by; near; close to; next to
     3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at
           Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday.
           Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening.
     4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in
           zweimal am Tag - twice a day
     5. prep. on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. to; for
           Ein Brief an Anna. - A letter for Anna.
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
     9. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off.
dem
     1. art. dative singular of der: the
     2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Es
     1. n. (music) E-flat
     2. n. (psychoanalysis) id
     3. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
           Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
           Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
           Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
           Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
           Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
           Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
     4. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
           Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
           Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
           Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
           Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
           Es regnet. - It’s raining.
           Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
           Wie geht es dir? - How are you doing?
           Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
           Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
           Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
     5. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
           Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
So
     1. n. (nonstandard) abbreviation of Sonntag, t=Sunday Alternative form of So.
     2. adv. so, such, that
           Die Leute sind so nett. - People are so nice.
           Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good.
           Das ist so eine gute Idee! - That is such a good idea!
           so und so - such and such
     3. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)
           Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning.
     4. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
           Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target.
     5. adv. then (in that case)
           Wirst du wieder gesund, so freue ich mich. - If you get healthy again, then I'll be happy.
     6. adv. (colloquial) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning
           Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here.
     7. conj. (coordinating) thus, so, pursuant to the aforementioned premises
     8. conj. (subordinating, chiefly archaic, sometimes legal and regional) an, if
           So es Euch beliebt. - If it pleases you.
     9. part. (colloquial) (quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs)
           Ich so: "Mach mal dalli!", und er dann so: "Ich bin ja schon dabei!" - I was like, "Hurry up!" and he was like, "I'm already on it!".
           Ich dachte mir nur so: "Ja komm, lass stecken." - All I thought to myself at that moment was, "Yeah whatever, forget about it.".
     10. pron. (obsolete, relative) that, which, who
           Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag. - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in All
     11. interj. (tlb, colloquial) (a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled)
weit
     1. adj. wide
     2. adj. large
     3. adj. far, distant (of the past or future)
           Der Roman spielt in der weiten Zukunft. - The novel takes place in the far future.
     4. adj. Denotes a certain point in time or in some process or schedule, or a certain stage of development.
           Es ist fast so weit, das Ritual durchzuführen. - It's almost time to perform the ritual.
           Computer sind so weit fortgeschritten, dass sie Sprache verstehen. - Computers have advanced enough to understand language.
     5. adv. far
ist
     1. v. third-person singular present of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
müssen
     1. v. (auxiliary) to have to (do something); must; to be obliged (to do something); to need (to do something).
           Wir müssen es machen. - We must do it.
           Wir müssen es nicht machen. - We need not do it. / We do not need to do it.
           Ich musste es machen. - I had to do it.
     2. v. to have to do something implied; must; to be obliged.
           Ja, ich muss. - Yes, I must.
           Ja, ich habe gemusst. - Yes, I had to.
     3. v. (colloquial euphemism) to need to go to the bathroom.
wir
     1. pron. we
Es
     1. n. (music) E-flat
     2. n. (psychoanalysis) id
     3. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
           Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
           Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
           Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
           Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
           Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
           Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
     4. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
           Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
           Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
           Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
           Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
           Es regnet. - It’s raining.
           Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
           Wie geht es dir? - How are you doing?
           Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
           Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
           Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
     5. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
           Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
Greifen
     1. n. gerund of greifen
     2. n. plural of Greif
     3. n. genitive singular of Greif
     4. v. to grab; to grasp; to grip (something)
     5. v. to grab; to seize; to snatch (in an aggressive way)
     6. v. to reach; to grab
           an etwas greifen - to grab onto something
           nach etwas greifen - to reach for something
           zu etwas greifen - to reach for something
           in etwas greifen - to reach into something
     7. v. to capture (someone)
     8. v. to strike
     9. v. to take hold; to bite
           Trotz des schlechten Wetters griffen die Reifen hervorragend - The tires did bite perfectly despite the bad weather.
Dictionary entries from Wiktionary