wir |
1. pron. we | |
Legen |
1. n. (gerund of legen); laying, placement | |
2. v. to lay, to put, to place, to position, so that it afterwards lies as opposed to being setzen, stellen | |
Leg deine Sachen auf den Stuhl! - Put your things on the chair! | |
Ich lege mich auf das Bett. - I lie down on the bed. | |
Eier legen - to lay eggs | |
ein Feuer legen - to set a fire | |
Leg dich auf den Boden! - Lie down on the floor! | |
3. v. (animal husbandry) to castrate | |
Ich habe meinen Hengst legen lassen. - I had my stallion castrated. | |
4. v. (colloquial especially video games) to slay, to defeat | |
5. v. (colloquial impersonal) to cause great amusement, to make someone collapse in laughter, to kill, to slay | |
Bei dem zweiten Witz hat's ihn komplett gelegt. - The second joke totally killed him. | |
besser |
1. adj. comparative of gut; better | |
2. v. first-person singular present of bessern | |
3. v. singular imperative of bessern | |
bessern |
1. v. to improve, to better | |
einen |
1. num. masculine accusative singular of ein | |
2. art. masculine accusative singular of ein: a, an | |
3. pron. masculine accusative singular of einer | |
4. pron. singular of einer | |
5. pron. plural of einer | |
6. v. (higher register, transitive) to unite | |
Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody. | |
7. v. (higher register, reflexive) to come to terms | |
Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement. | |
Zahn |
1. n. tooth | |
2. n. fang | |
3. n. tusk | |
4. n. cog, tine | |
zu |
1. prep. to, towards (indicates directionality) | |
zum Bahnhof - to the train station | |
2. prep. with respect to; regarding | |
Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that... | |
3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question)) | |
Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal | |
4. prep. at, on (indicates location) | |
zu Hause - at home | |
5. prep. at (indicates time) | |
zur richtigen Zeit - at the right time | |
zu Beginn - at the beginning | |
6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.)) | |
zu Pferd - on horseback | |
7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of) | |
8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of) | |
9. prep. into (indicates transition into another form or substance) | |
10. prep. as, for, to be (to take on the role of) | |
11. prep. to (used to indicate ratios) | |
12. prep. at (denotes a price or rate) | |
13. part. (with infinitives of verbs) to | |
etwas zu essen - something to eat | |
14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively) | |
zu schnell - too fast | |
15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.) | |
Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good! | |
16. adv. towards; at | |
17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked | |
18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action)) | |
19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open) | |
Das Geschäft war zu. - The shop was closed. | |
Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety. | |
Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there. | |
20. adj. closed (not operating or conducting trade) | |
21. adj. done up (fastened) | |
22. adj. (slang) hammered; very drunk | |
sonst |
1. adv. otherwise (under different circumstances) | |
Beeil dich, sonst kommen wir zu spät. - Hurry up, otherwise we'll be late. | |
2. adv. normally, usually (as opposed to a particular case) | |
Ich trinke sonst nicht so viel. - I don't normally drink so much. | |
3. adv. (often with noch) else | |
Sonst noch etwas? - Anything else? | |
Was soll es sonst sein? - What else would it be? | |
4. adv. (colloquial) so; then; (consecutive, but directed against an explicit or implicit alternative) | |
Wenn wir jetzt losgehen, sind wir eh zu spät. Sonst lass uns morgen noch mal wiederkommen. - If we go there now, we’ll be late anyway. So let’s not do that but instead let’s come back again tom | |
Wir gehen grad in die Stadt. Also, wenn du Lust hast... sonst komm doch mit! - We’re headed for the city. So, if you’re interested... maybe you’re not, but if you are then come along! | |
Verspäten |
1. n. gerund of verspäten | |
2. v. to be late, to be delayed | |
Der Zug verspätet sich um eine Stunde. - The train is delayed an hour. | |
wir |
1. pron. we | |
uns |
1. pron. of wir: us | |