Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Wenn
     1. n. (informal) if
     2. conj. when
           Sag bitte Bescheid, wenn du fertig bist! (Tell me when you're done!)
     3. conj. if (on the condition that)
           Was tun, wenn ich nicht weiß, ob sie mich liebt? (What (to do) if I don't know if she loves me?)
Ihr
     1. det. your (that belongs to you (when formally or politely addressing one or more people))
           Wo ist Ihr Wagen, Frau Wagner? - Where is your car, Mrs. Wagner?
     2. pron. you, ye (plural, familiar)
     3. pron. dative of sie
           Hast du ihr das Buch gegeben? - Did you give her the book?
     4. det. her (possessive)
           Laura hat mir ihr neues Auto gezeigt. - Laura showed me her new car.
           Die Katze spielt oft mit ihren Spielsachen. - The cat often plays with her toys.
     5. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine)
           die Sonne und ihre Wärme - the sun and its warmth
     6. det. their
           Die Kinder spielen mit ihrem Hund. - The kids are playing with their dog.
           die Wolken und ihre Schönheit - the clouds and their beauty
eure
     1. det. feminine singular of euer i;referring to a feminine or plural noun in the nominative or accusative
     2. det. plural of euer i;referring to a feminine or plural noun in the nominative or accusative
Klamotten
     1. n. plural of Klamotte
     Klamotte
          1. n-f. (colloquial in the plural chiefly Germany) clothes, outfit, wardrobe, gear
          2. n-f. (colloquial) a piece of junk, useless stuff
          3. n-f. (informal) lowbrow film or play
          4. n-f. (dialectal, regional) piece of brick; broken brick
nicht
     1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb)
           Bitte nicht stören! - Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr. - That is not true.
     2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you?
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Stühlen
     1. n. dative plural of Stuhl
     Stuhl
          1. n. a chair (to sit on)
                Ich habe die ganze Zeit auf meinem Stuhl gesessen! - I've been sitting on my chair the whole time!
          2. n. a chair (professorship)
                Professor Martin wurde überraschend auf den Stuhl berufen. - Professor Martin unexpectedly received the professorship.
          3. n. (euphemism, mainly used in medical professions) feces, stool
                Herr Urkwicz hatte heute wieder sehr weichen Stuhl. - Today Mr Urkwicz again had very soft feces.
nehmt
     1. v. second-person plural present of nehmen
     2. v. plural imperative of nehmen
     nehmen
          1. v. to take (something into one's possession or on one's body)
                Wer hat meinen Hut genommen? - Who took my hat?
          2. v. (ditransitive) to take from
                Die Niederlage nahm der Mannschaft den Mut. - The team's defeat robbed them of their courage.
          3. v. to hold (in one's hands), to grasp
                Hier, nimm meine Hand. - Here, take my hand.
          4. v. to take, to consider (a statement, a situation, an idea, etc, in a certain way, for example seriously, badly, personally)
                Die Polizei nimmt die Angriffe ernst. - The police are taking the attacks seriously.
                Ich nehme diese Bemerkung übel. - I resent (take as offensive) that remark.
                Das ist eine Redewendung, also sollte man sie nicht wörtlich nehmen. - That's a figure of speech so you shouldn't take it literally.
          5. v. to capture, to arrest
                Die Verbrecher wurden in Gewahrsam genommen. - The criminals were taken into custody.
          6. v. to ingest (e.g. a pill)
                Nimm etwas Aspirin, wenn du Kopfschmerzen hast. - Take some aspirin if you have a headache.
          7. v. to move into, to sit at (one's assigned position)
                Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Ihre Plätze. - Ladies and gentlemen, please take your seats.
          8. v. to use (time, effort, etc. for a specific purpose)
                Du solltest dir etwas Zeit nehmen, um dich zu entspannen. - You should take some time to relax.
          9. v. To begin or cause the action implied by a noun to take place, possibly making the sentence more passive or indirect.
                Abschied nehmen - to say goodbye, lit=to take farewell
                Abstand nehmen - to refrain, lit=to take distance
                seinen Anfang nehmen - to begin, lit=to take its beginning
                Anstoß nehmen - to take offense
                ein Beispiel nehmen - to follow an example, lit=to take an example
                Einfluss nehmen - to exert influence, lit=to take influence
                ein Ende nehmen - to come to an end, lit=to take an end
                seinen Lauf nehmen - to run its course, lit=to take its run
                das Leben nehmen - to kill, lit=to take the life
                Maß nehmen - to take a measurement
                Notiz nehmen - to take notice
                Rücksicht nehmen - to consider, lit=to take consideration
                Stellung nehmen - to comment, lit=to take position
                einen Verlauf nehmen - to follow a course, lit=to take a course
                sich Zeit nehmen - to allow sufficient time, lit=to take oneself time
          10. v. to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state)
                Nimm dich in Acht! - Take care!
          11. v. to seize, to capture
          12. v. to receive, to accept
          13. v. to foul
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
verkleckerten
     verkleckern
Pudding
     1. n. thick custard; milk pudding, crème or mousse
     2. n. (obsolete) cake with meat or fish laid into it, pide
     3. n. (obsolete) cake-dessert laid with fruits
nicht
     1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb)
           Bitte nicht stören! - Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr. - That is not true.
     2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you?
vom
     1. contraction. from the, of the; about the (contraction of von + dem)
     von
          1. prep. from
                Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
                Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
          2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
                das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
          3. prep. by (with passive voice)
                Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
          4. prep. about, of (a topic)
                Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
          5. prep. on, with (a resource)
                Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
                Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
     dem
          1. art. dative singular of der: the
          2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Tisch
     1. n. table (a piece of furniture with a relatively deep surface at roughly waist or knee level); (specific uses include:)
     2. n.          dining table, dinner table
                   Kommt, der Tisch ist gedeckt! - Come, the table is set!
     3. n.          desk (table used for writing)
                   Legen amerikanische Chefs wirklich die Füße auf den Tisch? - Do American bosses really put their feet on the desk?
     4. n.          bench, workbench (table at which manual work is done)
     5. n. (figuratively, now only in compounds and expressions) meal (food served or eaten as a repast)
           Herr Weber ist zu Tisch. - Mr Weber is at lunch.
wischt
     1. v. third-person singular present of wischen
     2. v. second-person plural present of wischen
     3. v. plural imperative of wischen
     wischen
          1. v. to wipe
          2. v. to mop, scrub
          3. v. (Switzerland) to sweep
          4. v. (neologism, GUI) to swipe
kann
     1. v. first-person singular present of können
     2. v. third-person singular present of können
     können
          1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can.
          2. v.          (auxiliary)
                        Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him?
                        Ich hätte das machen können. - I could have done that.
                        Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be.
                        Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
          3. v.          to be able to do something implied; can.
                        Nein, ich kann nicht. - No, I can’t.
                        Er hat gekonnt. - He was able to do it.
          4. v.          to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w
                        Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English.
                        Kannst du es? - Can you do it?
                        Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that.
          5. v.          to be possible, to make sense
                        Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w
          6. v.          (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may.
                        Kann ich mitkommen? - May I come along?
                        Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema.
          7. v.          (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed
                        
unsere
     1. pron. feminine singular of unser
     2. pron. plural of unser
           Das sind unsere Bücher. - Those are our books.
           Diese Bücher sind unsere. - These books are ours.
     unser
          1. pron. genitive of wir
          2. det. our
Sitzung
     1. n-f. meeting
     2. n-f. session
     3. n-f. assembly
     4. n-f. sitting
überhaupt
     1. adv. overall, in general
     2. adv. at all; anyway
           Hört Ihr mir überhaupt zu? - Are you listening to me at all?
     3. adv. actually
     4. adv. even
nicht
     1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb)
           Bitte nicht stören! - Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr. - That is not true.
     2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you?
überhaupt nicht
     1. adv. not at all
stattfinden
     1. v. to take place, to happen
Dictionary entries from Wiktionary