Wegen |
1. n. dative plural of Weg | |
2. prep. for, because of | |
Wegen des schlechten Wetters werden wir zu Hause bleiben. - Because of the bad weather, we will stay at home. | |
seines |
1. pron. singular of seiner | |
mein Haus und seines - my house and his | |
2. det. (possessive) genitive singular of sein | |
die Frau seines Bruders - his brother's wife | |
Jungen |
1. n. plural of Junge | |
2. n. accusative singular of Junge | |
3. n. dative singular of Junge | |
4. n. genitive singular of Junge | |
5. v. to give birth | |
Meine Katze wird bald jungen. - My cat will have offspring soon. | |
6. adj. form of jung | |
jung |
1. adj. young | |
Der Junge ist jung. - The boy is young. | |
Alters |
1. n. genitive singular of Alter | |
wurde |
1. v. first-person singular preterite of werden | |
2. v. third-person singular preterite of werden | |
werden |
1. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense | |
Ich werde nach Hause gehen. - I will go home. | |
2. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs | |
3. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice | |
Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read. | |
Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe. | |
Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten. | |
4. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn | |
Es wird heißer. - It's getting hotter. | |
5. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition) | |
Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no | |
Wird dir kalt? - Are you getting cold? | |
Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored. | |
Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.) | |
6. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future) | |
Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together. | |
Was wird aus mir? - What will become of me? | |
7. v. (colloquial) to be going to work | |
Das wird so nichts. - It will not work like that. | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Anklage |
1. n-f. (law) charge | |
2. n-f. (figurative) accusation | |
3. v. first-person singular present of anklagen | |
4. v. first-person singular subjunctive of anklagen | |
5. v. third-person singular subjunctive of anklagen | |
gegen |
1. prep. against | |
Die Erklärung der Vereinten Nationen über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen. - The United Nations Declaration on the Elimination of Violence against Women. | |
2. prep. toward (i.e. directed to someone/something) | |
3. prep. toward (i.e. in the direction of) | |
4. prep. approximately, around | |
5. prep. in exchange for | |
6. prep. facing | |
7. prep. compare to | |
ihn |
1. pron. personal accusative of er; him, it (masculine, direct object). | |
Ich suche Matthias. Hast du ihn gesehen? - I'm looking for Matthias. Have you seen him? | |
Ich suche den Dosenöffner. Hast du ihn gesehen? - I'm looking for the can opener. Have you seen it? | |
2. pron. personal dative of sie; them (indirect object). | |
Fallen |
1. n. plural of Falle | |
2. n. plural of Fall | |
3. n. gerund of fallen | |
4. v. to fall; to drop | |
Der Regen fiel wie aus Eimern. - It rained cats and dogs. (literally: 'The rain fell as if out of buckets.') | |
Sie fiel zu Boden. - She fell to the floor. | |
5. v. to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action | |
6. v. to fall, to collapse, to be overthrown. | |
Das Römische Reich fiel auf Grund der Völkerwanderung. - The Roman Empire was overthrown by the consequences of the Migration period. | |
7. v. to become lower, to decrease, to decline | |
Zur Zeit der Finanzkrise fielen viele Aktienkurse um zahlreiche Prozentpunkte. - During the banking scandal many stock prices decreased by a large percentage. | |
Gelassen |
1. n. dative plural of Gelass | |
2. Participle. past participle of lassen | |
3. adj. calm | |
4. adj. serene, composed | |
lassen |
1. v. to allow; to permit; to let | |
lasset alle Hoffnung fahren - abandon all hope | |
2. v. to have someone (do something); to have (something done); to make (something happen); to cause (something to be done) | |
Wir haben neue Schränke für die Küche machen lassen. - We had new cabinets made for the kitchen. | |
Hast du dir die Haare schneiden lassen? - Did you get your hair cut? | |
3. v. to let remain, to leave (in a certain state) | |
Mir ist es lieber, meine Haare grau zu lassen. - I prefer to leave my hair grey. | |
4. v. to stop (something); to quit; to refrain from; to help doing (something) | |
5. v. to cease; to desist | |