Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
mir
     1. pron. personal dative of ich: me, to me:
           Er gab es mir. - He gave it to me.
     2. pron. (dialectal, or colloquial) Alternative form of wir, t=we
bekommst
     1. v. second-person singular present of bekommen
     bekommen
          1. v. to receive; to get (+aux, haben)
                Hunger bekommen - to get hunger
                ein Kind bekommen - to have a child
          2. v. to catch (+aux, haben)
                den Schnupfen bekommen - to catch a cold
          3. v. (with dative object) to agree with (someone); to sit well with (someone) i, of food or drink +aux, sein
                Das Essen bekommt ihm nicht. - The food does not agree with him.
          4. v. to get (with the past participle form of a verb) (+aux, haben)
                Das bekommt er ständig gesagt. - He gets told that all the time.
                Wir haben sie ins Krankenhaus gebracht, wo sie einen Gips angelegt bekommen hat. - We brought her to the hospital where she got a cast applied.
                Haben Sie jemals Antidepressiva verordnet bekommen? - Have you ever been prescribed antidepressants?
Du
     1. pron. alternative case form of du you (singular) (especially when used as a direct address in letters)
     2. n. (literally) the thou, the you (singular)
           jemandem das Du anbieten - to offer somebody the thou
     3. pron. you (thou, singular familiar)
ohne
     1. conj. (+ dass or zu clause) without
           Viele Jahre sind vergangen, ohne dir zu sagen, was du mir bedeutest. - Many years have gone by without telling you what you mean to me.
     2. prep. (+accusative) without
           Ohne dich bin ich nichts. - Without you I am nothing.
     3. adv. without
           Ich mag Fußball, aber ich kann auch ohne leben. - I like soccer, but I could live without.
Arbeit
     1. n-f. toil, regularly performed work, regularly pursued economic activity, labor, job, employment, occupation
           Seine Arbeit macht ihm Spaß. - He enjoys his work/job.
           Ich kann gerade nicht. Ich bin bei der Arbeit! - I can't do it now. I am at work!
           Er war auf dem Weg zur Arbeit. - He was on the way to work.
           Er war auf der Arbeit. - He was on his work place.
           Während der Arbeit - While doing work.
           Während der Arbeitszeit - During work.
           Er ging zur Arbeit. - He went to his work place.
           uxi, Er ging auf die Arbeit., He went to his work place.
           In diesem Dorfe gibt es keine Arbeit. - There are no opportunities for employment in this hamlet.
           Er hat keine Arbeit. - He is without employment/He lollygags.
     2. n-f. job, task, assignment
           Ich muss zuvor noch einige Arbeiten erledigen. - First I have to complete some assignments/finish some jobs.
           Er ging an die Arbeit. - He tackled his job.
     3. n-f. effort, work, human expenditure
           Das ist mir zu viel Arbeit. - This is too much effort for me.
           Nach der Operation muss für zwei bis drei Tage die Arbeit gemieden werden. - After the surgical operation work should be avoided for two to three days.
     4. n-f. performance, workmanship, work, the result of effort that might consist in a product or performance itself depending on what is owed(refn, group=n, name=n2, According to the German contract law there
           Sagenhafte Arbeit! - Great work!
           Gute Arbeit muss belohnt werden. - Decent work must be requited.
     5. n-f. (physics) work, energy transmitted by force through a body
nicht
     1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb)
           Bitte nicht stören! - Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr. - That is not true.
     2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you?
Mehr
     1. n. increase, excess
           ein Mehr an Arbeit, Steuern, Unkosten, ... - an excess of work, taxes, costs, ...
     2. n. majority, more than half (50%) of some group
           Der Gesetzesentwurf der Volksinitiative scheiterte am Volksmehr.
     3. pron. something more
           sich für mehr halten - to think one is something more
           Mehr will er nicht bezahlen. - He doesn't want to pay more.
           Er sieht mehr als ich. - He sees more than I see.
     4. det. comparative of viel; more
           Willst du mehr Essen? - Do you want more food?
           mit mehr oder weniger Erfolg - with a greater or lesser degree of success
           Ich habe mehr Haare als du. - I have more hair than you.
           zwei Kilo mehr - two more kilos
     5. adv. more
           immer mehr - more and more
     6. adv. (with negation) no longer, never again, nothing more, not anymore
           Er ist kein Kind mehr - He is no longer a child.
           Ich mag dich nicht mehr. - I don't like you anymore.
           nicht mehr lange - not much longer
           nichts mehr - nothing more, nothing left
           nie mehr - never again
eine
     1. num. feminine singular of ein
     2. art. feminine singular of ein: a, an
     3. pron. feminine singular of einer
     4. pron. masculine nominative singular of einer
     5. pron. singular of einer
Karotte
     1. n-f. carrot
Dictionary entries from Wiktionary