vielleicht |
1. adv. perhaps, maybe | |
Vielleicht hat er einen Unfall gehabt. - Maybe he’s had an accident. | |
2. adv. frequently replaces bitte in polite questions | |
Könnten Sie vielleicht das Fenster aufmachen? - Could you perhaps open the window? | |
3. adv. (colloquial) expresses amazement or excitement, particularly at something negative | |
Das is’ vielleicht ’ne Geldverschwendung da! - Now, that’s some waste of money! | |
hätte |
1. v. first-person singular subjunctive of haben | |
2. v. third-person singular subjunctive of haben | |
haben |
1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses) | |
Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that. | |
2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic) | |
3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself) | |
Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear. | |
4. v. to have, get (to obtain, acquire) | |
5. v. to get (to receive) | |
6. v. to have (to be scheduled to attend) | |
7. v. to have (to be afflicted with, suffer from) | |
8. v. to contain, be composed of, equal | |
Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres. | |
9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are | |
Es hat zwei Bücher. - There are two books. | |
10. v. to make a fuss | |
Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss! | |
11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into | |
Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs. | |
12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about | |
Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend. | |
man |
1. pron. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular) | |
Man kann nicht immer kriegen, was man will. - You can’t always get what you want. | |
Manchmal muss man Kompromisse machen. - Sometimes one must compromise. | |
2. pron. they, people (people in general) | |
Zumindest sagt man das so... - At least that’s what they say... | |
3. pron. someone, somebody (some unspecified person) | |
4. pron. they (some unspecified group of people) | |
5. adv. (colloquial regional northern Germany) just; only | |
Komm man hier rüber! - Just come over here! | |
Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so. | |
All |
1. n. cosmos | |
2. det. all | |
Alle Menschen sind gleich. - All people are equal. | |
Du musst doch nicht allen Unsinn nachmachen, den du hörst! - You needn't reproduce all nonsense that you hear! | |
3. det. every (in time intervals, with plural noun) | |
Wir treffen uns alle zwei Wochen. - We meet up every two weeks. | |
diese |
1. pron. feminine nominative singular of dieser; "this" | |
2. pron. feminine accusative singular of dieser; "this" | |
Ich will diese Frau - I want this woman. | |
3. pron. nominative plural of dieser; "these" | |
Diese Dinge sind dumm - These things are stupid. | |
4. pron. accusative plural of dieser; "these" | |
dieser |
1. pron. this one, this | |
2. pron. that one, that | |
Fotos |
1. n. genitive singular of Foto | |
2. n. plural of Foto | |
Foto |
1. n. photograph (picture created by projecting an image onto a photosensitive surface) | |
ein Foto machen. - to take a photo. | |
2. n. (colloquial regional) camera (device for making still pictures) | |
Wegwerfen |
1. n. gerund of wegwerfen | |
2. v. to throw away, to discard | |
sollen |
1. v. (auxiliary) should; to be obligated (to do something); ought; shall | |
Ich soll das machen. - I should do that. | |
Ich sollte das nicht tun. - I should not do it. | |
2. v. (auxiliary) to be recommended (to do something); to be asked (to do something) | |
3. v. (auxiliary) to be intended (to do something); to be meant (to be something) | |
4. v. (auxiliary) to be said (to do something); reportedly; they say that; I hear that; so they say; rumor has it; supposedly. | |
Es soll da viele Leute geben. - They say that there are many people there. | |
5. v. (auxiliary) would; indicates that the subordinate clause indicates something that would happen in the past but after the time frame of the main clause | |
6. v. (auxiliary) should; indicates that the subordinate clause indicates a hypothetical and unlikely condition for the main clause | |