Telefone |
1. n. plural of Telefon | |
gibt |
1. v. third-person singular present of geben | |
geben |
1. v. (ditransitive) to give (changing ownership) | |
Meine Frau hat mir eine neue Uhr gegeben. - My wife gave me a new watch. | |
2. v. (ditransitive) to hand, to pass, to put within reach | |
Gib mir das! - Give me that! | |
Gib mir deine Hand. - Give me your hand (to hold). | |
Könnten Sie mir den Stift geben? - Could you hand me that pen? | |
3. v. (impersonal, transitive) Used to indicate that something exists (often with a certain property and/or in a certain location). Usually translated as there be or there exist | |
Gibt es gute Schulen in der Nähe? - Are there good schools in the neighborhood? | |
Es gibt kein Wasser in dieser Wüste. - There is no water in this desert. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. v. (ditransitive, transitive) to communicate (helpful information such as a hint or advice), to signal (in a certain way such as a sign) | |
Darf ich dir einen Rat geben? - May I give you some advice? | |
Der Spieler gab ein Signal, dass er eingewechselt werden wollte. - The player gave a signal that he wanted to be substituted. | |
5. v. to present; to put | |
6. v. to result in | |
Es |
1. n. (music) E-flat | |
2. n. (psychoanalysis) id | |
3. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table. | |
Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it. | |
Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white. | |
Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him. | |
Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed. | |
Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish. | |
4. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also. | |
Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess. | |
Es ist gut zu leben! - It's good to be alive! | |
Es regnet. - It’s raining. | |
Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow. | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Ich bin es, Michael. - It's me, Michael. | |
Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing. | |
Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far. | |
5. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das | |
Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window? | |
nur |
1. adv. only, just, merely, simply | |
Nur reife Kirschen dürfen auf den Kuchen. - Only ripe cherries may go on the cake. | |
Du musst nur die Werte eingeben und den Rest macht der Computer. - You just have to enter the values and the computer will do the rest. | |
2. adv. ever; at all | |
Ich helfe dir, wo ich nur kann. - I’ll help you wherever I can. | |
3. adv. however, though | |
Wir könnten es versuchen. Nur wären die Risiken sehr hoch. - We could try. The risks would be very high, however. | |
4. conj. (chiefly colloquial) but | |
Ich wär auf jeden Fall dabei, nur ich hab echt keine Zeit. - I’d definitely come along, but I really don’t have the time. | |
dann |
1. adv. then, after that | |
Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich. - First I'm getting dressed, then I'll have breakfast. | |
2. adv. then, in that case | |
Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es. - If you make an effort, then you'll be able to do it. | |
zum |
1. contraction. to or for the (contraction of zu + dem) | |
2. contraction. to or for a (contraction of zu + einem) | |
zu |
1. prep. to, towards (indicates directionality) | |
zum Bahnhof - to the train station | |
2. prep. with respect to; regarding | |
Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that... | |
3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question)) | |
Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal | |
4. prep. at, on (indicates location) | |
zu Hause - at home | |
5. prep. at (indicates time) | |
zur richtigen Zeit - at the right time | |
zu Beginn - at the beginning | |
6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.)) | |
zu Pferd - on horseback | |
7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of) | |
8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of) | |
9. prep. into (indicates transition into another form or substance) | |
10. prep. as, for, to be (to take on the role of) | |
11. prep. to (used to indicate ratios) | |
12. prep. at (denotes a price or rate) | |
13. part. (with infinitives of verbs) to | |
etwas zu essen - something to eat | |
14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively) | |
zu schnell - too fast | |
15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.) | |
Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good! | |
16. adv. towards; at | |
17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked | |
18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action)) | |
19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open) | |
Das Geschäft war zu. - The shop was closed. | |
Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety. | |
Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there. | |
20. adj. closed (not operating or conducting trade) | |
21. adj. done up (fastened) | |
22. adj. (slang) hammered; very drunk | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
reduzierten |
1. v. first-person plural preterite of reduzieren | |
2. v. third-person plural preterite of reduzieren | |
3. v. first-person plural subjunctive of reduzieren | |
4. v. third-person plural subjunctive of reduzieren | |
reduzieren |
1. v. to reduce | |
Preis |
1. n-m. price | |
angemessener Preis. - reasonable price. | |
im Preis fallen - to fall in price | |
2. n-m. prize, award | |
3. v. singular imperative of preisen | |
Wenn |
1. n. (informal) if | |
2. conj. when | |
Sag bitte Bescheid, wenn du fertig bist! (Tell me when you're done!) | |
3. conj. if (on the condition that) | |
Was tun, wenn ich nicht weiß, ob sie mich liebt? (What (to do) if I don't know if she loves me?) | |
Kunden |
1. n. genitive singular of Kunde | |
2. n. dative singular of Kunde | |
3. n. accusative singular of Kunde | |
4. n. nominative plural of Kunde | |
5. n. genitive plural of Kunde | |
6. n. dative plural of Kunde | |
7. n. accusative plural of Kunde | |
Kunde |
1. n. customer, patron, client | |
Der Kunde ist König. - The customer is king. | |
2. n. (colloquial often pejorative and/or with an adjective) bloke, guy | |
Was bist du denn für ’n komischer Kunde hier?! | |
3. n. (elevated) tidings, news | |
4. n. (in compounds) see -kunde | |
einen |
1. num. masculine accusative singular of ein | |
2. art. masculine accusative singular of ein: a, an | |
3. pron. masculine accusative singular of einer | |
4. pron. singular of einer | |
5. pron. plural of einer | |
6. v. (higher register, transitive) to unite | |
Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody. | |
7. v. (higher register, reflexive) to come to terms | |
Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement. | |
bestimmten |
1. Participle. form of bestimmt | |
2. adj. form of bestimmt | |
3. v. first-person plural preterite of bestimmen | |
4. v. third-person plural preterite of bestimmen | |
5. v. first-person plural subjunctive of bestimmen | |
6. v. third-person plural subjunctive of bestimmen | |
bestimmen |
1. v. to determine | |
Tarif |
1. n. fee, price, rate | |
2. n. tariff | |
Wählen |
1. n. gerund of wählen | |
2. v. to choose, to select | |
Ich wähle diese Hose da, die mit der Bügelfalte. - I'm choosing these pants here, the ones with the crease. | |
3. v. to dial (a telephone number, etc.) | |
4. v. to vote; to vote for (a politician, party etc.) | |
wählen gehen - to vote, go voting | |
Welche Partei wählst du dieses Jahr? - What party are you voting for this year? | |
mit |
1. prep. with (in the company of; alongside) | |
Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends. | |
2. prep. with, by (using as an instrument; by means of) | |
Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil. | |
Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus. | |
3. prep. with (as an accessory to) | |
4. prep. with (having) | |
5. prep. at (with the age of) | |
6. prep. with, including, with ... included | |
7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group | |
Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town. | |
Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived. | |
8. adv. also, too (in addition; besides; as well) | |
9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it | |
Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course. | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
es |
1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table. | |
Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it. | |
Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white. | |
Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him. | |
Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed. | |
Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish. | |
2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also. | |
Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess. | |
Es ist gut zu leben! - It's good to be alive! | |
Es regnet. - It’s raining. | |
Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow. | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Ich bin es, Michael. - It's me, Michael. | |
Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing. | |
Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far. | |
3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das | |
Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window? | |
zwar |
1. adv. Signals a following contrary clause, which is usually introduced with aber, stressing that the speaker is aware of the contradiction, but that it does not invalidate the statement. | |
Dieser Rock ist zwar teuer, aber ich kaufe ihn trotzdem. - This skirt is admittedly expensive, but I’ll buy it anyway. | |
Wir hatten zwar viele Probleme, aber letztlich hat es sich auf jeden Fall gelohnt. - We did have a lot of problems, but in the end it was definitely worth it. | |
2. adv. namely; (only in the form und zwar) | |
Aber dann habe ich mir doch eins gekauft, und zwar das blaue. - But then I bought one anyway, namely the blue one. | |
Ich habe was Tolles gemacht! Und zwar habe ich geschmacksfreies Eis erfunden. - I did something great! Namely I invented taste-free ice cream. | |
Sonntags |
1. n. genitive singular of Sonntag | |
2. adv. on Sundays, every Sunday | |
kostenlos |
1. adj. without cost, free | |
Der Eintritt ist kostenlos. - Admission is free. | |
2. adv. for free, free of charge | |
Telefonieren |
1. n-n. (gerund of telefonieren) | |
2. v. to telephone | |
Können |
1. n. (gerund of können); skill, ability | |
2. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can. | |
3. v. (auxiliary) | |
Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him? | |
Ich hätte das machen können. - I could have done that. | |
Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. v. to be able to do something implied; can. | |
Nein, ich kann nicht. - No, I can’t. | |
Er hat gekonnt. - He was able to do it. | |
5. v. to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w | |
Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English. | |
Kannst du es? - Can you do it? | |
Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that. | |
6. v. to be possible, to make sense | |
Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w | |
7. v. (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may. | |
Kann ich mitkommen? - May I come along? | |
Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema. | |
8. v. (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed | |
| |
dessen |
1. pron. genitive singular of der | |
2. pron. (relative) whose, of which | |
3. pron. (demonstrative) his, its, the latter's | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
monatliche |
1. adj. form of monatlich | |
monatlich |
1. adj. monthly | |
2. adv. monthly, every month | |
Grundgebühr |
|
Aber |
1. n. an objection, a but | |
2. conj. but; however; though | |
Ich mag keine Orangen, aber ich mag Äpfel. - I don't like oranges, but I like apples. | |
3. adv. (obsolete, except in compounds) again | |
4. adv. (qualifier) rather; quite; unusually; used with adjectives to express a surprising degree, whether this surprise be real or for effect | |
Das ist aber teuer. - That's rather expensive. ≈ That's more expensive than I would’ve thought. | |
Du bist aber groß geworden! - Look how tall you’ve become! (said to a child) | |
5. adv. nonetheless, nevertheless | |
Rund |
1. n. round | |
2. adj. round, rounded, similar as in English, especially: | |
3. adj. circular | |
4. adj. spherical, globular | |
5. adj. (euphemistic) corpulent, thick | |
6. adj. (engine operation) regular | |
7. adv. around | |
8. adv. roughly, approximately, about | |
Neun |
1. n-f. nine | |
2. num. (cardinal) nine (numerical value represented by the Arabic numeral 9; or describing a set with nine elements) | |
Euro |
1. n. euro (currency) | |
Ich habe nur noch fünf Euro in meinem Portmonee. - I have just five euro in my purse. | |
Gestern habe ich zwei Euro gefunden. - Yesterday I found two euro. | |
höher |
1. adj. comparative of hoch | |
ist |
1. v. third-person singular present of sein | |
sein |
1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
5. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
8. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
10. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
11. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |
Als |
1. n. creek, drainage channel | |
2. conj. (subordinating, referring to time of occurrence) at (approximately) the same moment; when; while; as | |
Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door. | |
Als wir jung waren, spielten wir im Wald. - We played in the forest when we were young. | |
3. conj. (used with a comparison or as an exception) than | |
Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one. | |
Die Kopie sieht anders aus als das Original. - The copy looks different than the original. | |
Er sagt nichts anderes als die Wahrheit. - He tells nothing other than the truth. | |
4. conj. as; like; in the function of; in the form of | |
Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it. | |
Wir sind Feinde, aber im Moment müssen wir uns als Freunde verhalten. - We are enemies, but for now we must act like friends. | |
Sie verkleidete sich als Krankenschwester, um das Krankenhaus zu betreten. - She disguised herself as a nurse to enter the hospital. | |
5. conj. as if | |
6. conj. (after negative pronoun) but, other than | |
üblich |
1. adj. usual | |
Es ist üblich, dass... - It is customary for... | |