Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




seine
     1. pron. feminine singular of seiner
     2. pron. plural of seiner
     3. det. feminine singular of sein
     4. det. plural of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
Witzigkeit
hat
     1. v. third-person singular present of haben
     haben
          1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
                Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that.
          2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
          3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
                Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear.
          4. v. to have, get (to obtain, acquire)
          5. v. to get (to receive)
          6. v. to have (to be scheduled to attend)
          7. v. to have (to be afflicted with, suffer from)
          8. v. to contain, be composed of, equal
                Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres.
          9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
                Es hat zwei Bücher. - There are two books.
          10. v. to make a fuss
                Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss!
          11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs.
          12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about
                Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend.
sich
     1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
demgegenüber
     1. adv. in contrast to that
     2. adv. compared to that
verzogen
     1. Participle. past participle of verziehen
     2. adj. (of wood etc.) warped (twisted out of its original shape)
     3. adj. (of a child) spoilt, badly reared
     4. adj. (of a tenant, inhabitant) having moved to another place
     verziehen
          1. v. to warp, distort
          2. v. to become warped, distorted
          3. v. to thin out, disappear
          4. v. to clear off, scram, get lost
          5. v. to spoil (ruin the character of by overindulgence, coddle or pamper to excess)
          6. v. (dated) to hesitate (to do something)
          7. v. to thin (seedlings, plants etc. so the remaining ones have space to grow)
          8. v. to move, to move away (to change residence)
          9. v. first-person plural preterite of verzeihen
          10. v. third-person plural preterite of verzeihen
          11. v. first-person plural subjunctive of verzeihen
          12. v. third-person plural subjunctive of verzeihen
          13. v. past participle of verzeihen
     verzeihen
          1. v. to forgive; to pardon; to excuse
zumindest
     1. adv. at least
           Du brauchst zumindest einen Führerschein, um Auto zu fahren. - You need at least a driving license to drive a car.
           Geleistet hast du nichts, aber zumindest bist du überhaupt gekommen. - You haven’t contributed anything, but at least you’ve shown up.
wirkt
     1. v. third-person singular present of wirken
     2. v. second-person plural present of wirken
     3. v. plural imperative of wirken
     wirken
          1. v. to function, to be effective, to work
                Das neue Medikament wirkt nicht so gut wie Aspirin. - The new medicine doesn't work as well as aspirin.
                Dieser Köder wirkt wie ein Fischmagnet. - This bait works like a fish magnet.
          2. v. (copulative, sometimes impersonal, often with auf + accusative) to appear, to seem
                Dieses Essen wirkt etwas fade. - This food seems a little bland.
                Es wirkt, als wollten sie das Projekt abbrechen. - It seems like they want to cancel the project.
                Du wirkst seltsam auf mich. - You seem strange to me.
                Lassen Sie die einzigartige Landschaft auf sich wirken. - Let the unique landscape have its effect on you.
          3. v. to perform (some action), to achieve (some effect), to work (cause to happen), to cast (a spell)
                Die Therapie wirkt Wunder bei meiner Arthritis. - The therapy works wonders for my arthritis.
          4. v. to work or be active in a certain field or activity
                Ich habe einige Jahre als Architekt gewirkt. - I worked as an architect for several years.
          5. v. to work (toward a goal or for a cause)
                Wir wirken für den Frieden und den Schutz der Umwelt. - We work for peace and the protection of the environment.
          6. v. to take effect, to be effective
                Die neue Regel wirkt ab sofort. - The new rule is effective immediately.
          7. v. (manufacturing) to knit (with yarn), to brocade
          8. v. (baking) to knead
Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
           Ist sie noch krank? - Is she still sick?
           Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili.
           Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her?
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die)
           Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down.
           Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it?
     4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die)
           Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed.
           Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that.
     5. pron. they; them
     es
          1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
                Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
                Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
                Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
                Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
                Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
          2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
                Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
                Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
                Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
                Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
                Es regnet. - It’s raining.
                Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
                Wie geht es dir? - How are you doing?
                Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
                Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
                Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
          3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
                Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
spürbar
     1. adj. noticeable
gebremst
     1. Participle. past participle of bremsen
     bremsen
          1. v. to brake, slow down, decelerate
Dictionary entries from Wiktionary