Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




sag
     1. v. singular imperative of sagen
     2. v. colloquial of
     sagen
          1. v. to say (to pronounce; communicate verbally)
          2. v. to tell (to inform (someone) verbally)
          3. v. to mean (to convey or signify)
          4. v. to speak up (+obj, etwas)
ruhig
     1. adj. quiet
           ruhige Gegend - quiet area
     2. adj. calm
           ruhiger Gemütszustand - calm state of mind
           ruhiger Befund - stable finding; no indication of progression (medical examination)
     3. adv. quietly
     4. adv. calmly
     5. adv. used to indicate that the speaker does not object to the actions of others
           Du kannst ruhig mitkommen. - You can come along if you like; You’re welcome to come along; I don’t mind if you come along.
     6. adv. used to soften a request, as if to say “I don’t mind if...” to mean “I would like it if...”
           Es kann ruhig ein bisschen mehr sein. - I don’t mind if it’s a little more; Can I have a little more?
Stiefmutter
     1. n. stepmother
zu
     1. prep. to, towards (indicates directionality)
           zum Bahnhof - to the train station
     2. prep. with respect to; regarding
           Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
     3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
     4. prep. at, on (indicates location)
           zu Hause - at home
     5. prep. at (indicates time)
           zur richtigen Zeit - at the right time
           zu Beginn - at the beginning
     6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
           zu Pferd - on horseback
     7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
     10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
     11. prep. to (used to indicate ratios)
     12. prep. at (denotes a price or rate)
     13. part. (with infinitives of verbs) to
           etwas zu essen - something to eat
     14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
           zu schnell - too fast
     15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
           Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
     16. adv. towards; at
     17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
           Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
           Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
     20. adj. closed (not operating or conducting trade)
     21. adj. done up (fastened)
     22. adj. (slang) hammered; very drunk
dieser
     1. pron. this one, this
     2. pron. that one, that
herrschsüchtigen
     1. adj. form of herrschsüchtig
Person
     1. n-f. person, individual
           Ein Tisch für zwei Personen, bitte! - A table for two, please!
           An der Schlägerei waren mehrere polizeibekannte Personen beteiligt. - Several individuals known to police were involved in the brawl.
     2. n-f. (pejorative, dated) someone (often female) who is not proper company, mostly because they are of lower class or doubtful morals
           Diese Person kommt mir nicht mehr ins Haus! - I don’t want this person in my house again!
Dictionary entries from Wiktionary