plötzlich |
1. adj. sudden | |
2. adj. abrupt | |
3. adj. brusque | |
4. adv. suddenly | |
tauchte ... auf |
1. v. first-person singular preterite of auftauchen | |
2. v. third-person singular preterite of auftauchen | |
3. v. first-person singular subjunctive of auftauchen | |
4. v. third-person singular subjunctive of auftauchen | |
auftauchen |
1. v. to come up (of a subject or name in conversation, a difficulty in a project, etc.) | |
Die Frage tauchte nicht auf, als ich mit ihr redete. - The question didn't come up when I was talking with her. | |
2. v. to turn up, to appear (in media, at some location, in some period of time, among a group of similar things, etc.) | |
Videos der mysteriösen Frau tauchten vor ein paar Tagen im Internet auf. - Videos of the mysterious woman appeared on the Internet a few days ago. | |
Solche Vorfälle werden in der Regel nicht gemeldet und tauchen nicht in der Kriminalitätsstatistik auf. - Such incidents are usually not reported and do not appear in crime statistics. | |
3. v. to surface (from underwater) | |
Man kann Wale in der Bucht auftauchen sehen. - You can see whales surfacing in the bay. | |
ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
tauchen ein |
1. v. first-person plural present of eintauchen | |
2. v. third-person plural present of eintauchen | |
3. v. first-person plural subjunctive of eintauchen | |
4. v. third-person plural subjunctive of eintauchen | |
Mann |
1. n. man, male human being | |
2. n. husband | |
an |
1. prep. (local) on; upon; at; in; against | |
Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall. | |
2. prep. by; near; close to; next to | |
3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at | |
Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday. | |
Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening. | |
4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in | |
zweimal am Tag - twice a day | |
5. prep. on; onto | |
Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall. | |
6. prep. at; against | |
Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard. | |
7. prep. to; for | |
Ein Brief an Anna. - A letter for Anna. | |
8. adv. onward; on | |
von heute an - from today on | |
9. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off. | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Tür |
1. n-f. door (rigid plane on a hinge) | |
Die Tür ist aus Eichenholz. - The door is made of oak wood. | |
Kannst du bitte die Tür zumachen?! - Can you please shut the door?! | |
Hast du schon an die Tür geklopft? - Have you knocked on the door yet? | |
Plötzlich klopfte es an der (also: die) Tür. - Suddenly someone knocked at the door. | |
2. n-f. door; doorway (passage that can be blocked with such a plane) | |
Er stand in der Tür. - He was standing in the doorway. | |