Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




mir
     1. pron. personal dative of ich: me, to me:
           Er gab es mir. - He gave it to me.
     2. pron. (dialectal, or colloquial) Alternative form of wir, t=we
Hängen
     1. n. dative plural of Hang
     2. v. to hang; to be suspended
           Der Apfel hängt am Baum. - The apple hangs on the tree.
     3. v. to be attached to; to be fond of; to be devoted to; to cling to
           Er hängt sehr an seiner Schwester. - He is very attached to his sister.
     4. v. to depend on
           Es hängt alles daran, wie du dich entscheidest. - It all depends on what decision you take.
     5. v. to hang something; to suspend
           Ich hab meine Jacke an die Garderobe gehangen. - I’ve hung my jacket on the hallstand.
     6. v. to hang something; to suspend
           Ich habe meine Jacke an die Garderobe gehängt. - I’ve hung my jacket on the hallstand.
     7. v. to hang someone; to execute by hanging
           Wenn er verurteilt wird, hängen sie ihn. - If he’s convicted, they’re going to hang him.
     8. v. to hang on to; to follow
           Häng dich an deine Schwester, die weiß Bescheid. - Hang on to your sister, she knows how things work.
deine
     1. pron. feminine singular of deiner
     2. pron. plural of deiner
     3. det. feminine singular of dein
     4. det. plural of dein
     dein
          1. det. thy, your (esp. to friends, relatives, children, etc.).
          2. det. singular of dein
ständigen
     1. adj. form of ständig
     ständig
          1. adj. permanent, constant
                Er ist ein ständiger Gast im Hotel. - He's a permanent guest at the hotel.
          2. adj. persistent, incessant, constant
                Ich bin fertig mit deinem ständigen Jammern. - I've had enough of your constant whining.
          3. adv. permanently
          4. adv. incessantly
Beschwerden
     1. n. plural of Beschwerde
     Beschwerde
          1. n-f. complaint (a grievance, problem, difficulty, or concern; the act of complaining)
          2. n-f. (usually in the plural) (bodily) complaints, discomforts, (medical) physical trouble, (medical) symptoms, physical illness, aches and pains, infirmities
zum
     1. contraction. to or for the (contraction of zu + dem)
     2. contraction. to or for a (contraction of zu + einem)
     zu
          1. prep. to, towards (indicates directionality)
                zum Bahnhof - to the train station
          2. prep. with respect to; regarding
                Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
          3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
                Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
          4. prep. at, on (indicates location)
                zu Hause - at home
          5. prep. at (indicates time)
                zur richtigen Zeit - at the right time
                zu Beginn - at the beginning
          6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
                zu Pferd - on horseback
          7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
          8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
          9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
          10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
          11. prep. to (used to indicate ratios)
          12. prep. at (denotes a price or rate)
          13. part. (with infinitives of verbs) to
                etwas zu essen - something to eat
          14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
                zu schnell - too fast
          15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
                Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
          16. adv. towards; at
          17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
          18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
          19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
                Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
                Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
                Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
          20. adj. closed (not operating or conducting trade)
          21. adj. done up (fastened)
          22. adj. (slang) hammered; very drunk
     dem
          1. art. dative singular of der: the
          2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Hals
     1. n. neck
     2. n. throat
raus
     1. adv. (colloquial) out, out of there, outta there
           Er kommt jetzt raus. - He's coming outside now.
     2. adv. (colloquial) out, out of here, outta here
           Er geht raus zu den andern. - He's going outside to the other people.
     3. interj. (colloquial) get out!
Dictionary entries from Wiktionary