Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




man
     1. pron. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
           Man kann nicht immer kriegen, was man will. - You can’t always get what you want.
           Manchmal muss man Kompromisse machen. - Sometimes one must compromise.
     2. pron. they, people (people in general)
           Zumindest sagt man das so... - At least that’s what they say...
     3. pron. someone, somebody (some unspecified person)
     4. pron. they (some unspecified group of people)
     5. adv. (colloquial regional northern Germany) just; only
           Komm man hier rüber! - Just come over here!
           Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so.
Muss
     1. n. necessity, a must
     2. v. first-person singular present of müssen
     3. v. third-person singular present of müssen
     müssen
          1. v. (auxiliary) to have to (do something); must; to be obliged (to do something); to need (to do something).
                Wir müssen es machen. - We must do it.
                Wir müssen es nicht machen. - We need not do it. / We do not need to do it.
                Ich musste es machen. - I had to do it.
          2. v. to have to do something implied; must; to be obliged.
                Ja, ich muss. - Yes, I must.
                Ja, ich habe gemusst. - Yes, I had to.
          3. v. (colloquial euphemism) to need to go to the bathroom.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Leben
     1. n-n. (gerund of leben): living
           Die Kunst des Lebens - The art of living.
     2. n-n. life; being alive
     3. n-n.          (biology) a state in which organic entities such as animals, plants and bacteria have properties like metabolism, adaption and replication
                   Das Leben ist nicht an das geistige Bewusstsein gebunden. - Life is not dependent on mental consciousness.
     4. n-n.          (biology) the entirety of those who are in this state
                   Die Erde quillt über vor Leben. - Earth is full of life.
     5. n-n.          the time period in which one is in this state; the time between birth and death
                   Das Leben beginnt mit der Geburt und endet mit dem Tod. - Life begins with birth and ends with death.
                   Sowas habe ich mein Leben lang noch nicht getan. - I have never done such a thing in my life.
     6. n-n.          (religion, philosophy) a state of being in touch or in line with certain metaphysical forces and principles by which biological life is governed
                   Nicht jeder, der atmet, ist auch wirklich am Leben. - Not everyone who breathes is really alive.
     7. n-n. life; way of life (a particular manner of behaving and passing one’s time, whether real or ideal, and whether self-chosen or not)
           Lebensstandard - quality of life
           ein angenehmes Leben - a comfortable life
           ein christliches Leben - a Christian life
     8. n-n. biography; life; life story (an account of a person’s life, whether real or virtual)
           Das Leben der Edelgard. - The life of Edelgard.
           Sein Leben weist viele Höhen und Tiefen auf. - There are many ups and downs in his biography.
           Das ist ein Buch vom Leben berühmter Musiker. - This is a book about the lives of famous musicians.
     9. n-n. (usually) existence; life (a position one has created for oneself, often manifested in success, prosperity, and standing)
           Frau Schmidt hat sich in all diesen Jahren ein bewundernswertes Leben aufgebaut. - Mrs Schmidt has built up an admirable life in all these years.
     10. n-n. (usually) life; precious or beloved thing that someone considers fundamental to their existence
           Sie ist mein Ein und Alles, mein Leben! - She is my one and only, my life!
     11. n-n. (video games) a measure of successful play
     12. n-n.          life; numbers of times a game can be played
                   Du hast nur noch drei Leben übrig. - You only have three lives left.
     13. n-n.          health; hit points
     14. n-n. (youth slang) used as the object of certain verbs, often ones that are per se intransitive, for emphasis
           Chill ma’ dein Leben! - Just chill your life!
     15. v. to live, to be alive
     16. v. to dwell, to reside
           Ich lebe in der Schillerstraße in der Nähe des Stadtzentrums. - I live in the Schiller-street near the city's center.
     17. v. to live, to exist, to occupy a place
           Die Dinosaurier lebten für Jahrmillionen auf der Erde bevor der Mensch erschien. - The dinosaurs existed on Earth for millions of years prior to the rise of man.
     18. v. to cope with, to live with, to deal with
           Du wirst wohl damit leben müssen! - You'll have to cope with it!
           Jeder muss mit seinen eigenen Problemen leben! - Everybody has to deal with his own issues.
immer
     1. adv. always
     2. adv.          at all times without exception
                   Irgendwo scheint immer die Sonne. - The sun is always shining somewhere.
     3. adv.          very often; all the time; constantly
                   Er will immer nur fernsehen. - He just wants to watch telly all the time.
     4. adv.          every time; whenever some precondition is given
                   Er erzählt immer dieselbe Geschichte. - He always tells that same story.
     5. adv. (with) to a greater degree over time, more and more
           Es wird immer kälter. - It's getting colder and colder.
     6. adv. (colloquial unstressed) used to emphasize another adverb of time, which itself is stressed
           Er kommt immer nie pünktlich. - He’s never on time.
           Ich bin oft immer sehr vergesslich. - I’m often very forgetful.
           Manchmal hab ich immer das Gefühl, dass... - Sometimes I get the feeling that...
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Lichten
     1. n. dative plural of Licht
     2. v. to thin out; to clear; to make sparse
           Die Soldaten lichteten den Wald, um ihn für schweres Gerät durchgängig zu machen. - The soldiers thinned out the forest in order to make it passable for heavy equipment.
     3. v. to thin out; to be cleared; to become sparse (usually slowly)
           Die Zuschauerränge lichteten sich. - The spectator seats were gradually cleared.
     4. v. to become light, bright (usually slowly)
           Der Himmel lichtete sich. - The sky became light.
     5. v. to become bright; to lose sternness
           Ihr Blick lichtete sich. - Her look became bright.
     6. v. (nautical) to weigh (the anchor)
Seite
     1. n-f. (geometry, and in general) side (a bounding straight edge of a two-dimensional shape)
           Ein Dreieck hat drei Seiten. - A triangle has three sides.
     2. n-f. (geometry) face, side, surface of any three-dimensional object
           Ein Würfel hat sechs identische Seiten. - A cube has six identical sides.
     3. n-f. page (single leaf of any manuscript or book)
     4. n-f. side (one of the two surfaces of a sheet of paper)
           Du kannst auf beide Seiten des Blattes schreiben. - You can write on both sides of the paper.
     5. n-f. one side or half of something or someone
           Auf der rechten Seite findest du nützliche Info. Die andere Seite ist nutzlos. - On the right side you will find useful information. The other side is useless.
           Beide Seiten sind unleserlich. - Both sides are illegible.
           Die eine Seite des Gebäudes brannte. - One side of the building was aflame.
     6. n-f. (figuratively) a certain aspect of a concept
           Versuch es einmal von der schönen Seite zu betrachten. - Try to look at it from the bright side.
           Um ein Problem zu lösen muss man den Sachverhalt von allen Seiten betrachten. - To solve a problem, one has to take into account all the specific aspects of the issue.
     7. n-f. (figuratively) side, faction or group of competitors in a war, game, conflict or any other competitive situation in opposite to their opponents
           Keine Seite kann diesen Krieg gewinnen. - No faction is able to win this war.
           Ich bin immer auf der Seite der Verlierer. - I am always on the side of the losers.
     8. n-f. face of a coin or dice
     9. n-f. (computing) website
Sehen
     1. n. (gerund of sehen): "seeing".
     2. v. to see; to have sight
           Er sieht nicht gut. - He doesn’t see well.
     3. v. to see (something); to perceive by vision
     4. v. to realize; to notice; to see; to find out
     5. v. to meet (somebody); to meet up; to see; (butnot in the sense of “pay a visit to”, nor as a euphemism for having a romantic or sexual relation)
           Siehst du den Markus noch? - Do you still see Markus? (Do you meet him regularly? Are you still friends with him?)
     6. v. to look at; to watch; (the construction with nach often implies a turning of the head; other prepositions can be used depending on the context)
           auf/nach etwas sehen - to look at something
     7. v. to check on; to look after; to see to (+preo, nach)
           Hast du in letzter Zeit nach dem Baby gesehen? - Have you seen to the baby recently?
     8. v. to decide spontaneously and/or by personal preference; to wait and see
           Das werden wir dann sehen. - We’ll see then. / We’ll play it by ear.
           Soll ich Nudeln oder Pizza nehmen? — Das musst du selber sehen. - Should I take pasta or pizza? — You’ll have to decide for yourself.
Dictionary entries from Wiktionary