Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




lasst
     1. v. second-person plural present of lassen
     2. v. plural imperative of lassen
     lassen
          1. v. to allow; to permit; to let
                lasset alle Hoffnung fahren - abandon all hope
          2. v. to have someone (do something); to have (something done); to make (something happen); to cause (something to be done)
                Wir haben neue Schränke für die Küche machen lassen. - We had new cabinets made for the kitchen.
                Hast du dir die Haare schneiden lassen? - Did you get your hair cut?
          3. v. to let remain, to leave (in a certain state)
                Mir ist es lieber, meine Haare grau zu lassen. - I prefer to leave my hair grey.
          4. v. to stop (something); to quit; to refrain from; to help doing (something)
          5. v. to cease; to desist
uns
     1. pron. of wir: us
um
     1. prep. about
           Es geht um den Kuchen. - It's about the pie.
     2. prep. around
           Um die Ecke - around the corner
     3. prep. at, by (qual, when relating to time)
           Um acht Uhr reisen wir ab - At eight o’clock we depart
     4. prep. by (qual, percentage difference)
           Die Verkaufsmengen gingen um 6% zurück. - Sales in volume has decreased by 6%.
     5. prep. (Austria) for qual, amount of money
           Um einen Euro bekommt man heute nicht besonders viel. - You can't buy much for one euro these days.
           Heute im Sonderangebot um nur 99 Euro. - Special offer today for only 99 euros.
     6. conj. in order to, so as to
           Wir sind gekommen, um zu helfen. - We’ve come (in order) to help.
     7. adj. (predicative, not attributive) up, in the sense of finished
           Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um - source=Friedrich von Hardenberg, Novalis
     8. adv. around, about
     9. adv. turned over, changed, from one state to another
3
Uhr
     1. n-f. (invariable) hours, o'clock (indicates the time within a twelve- or twenty-four-hour period)
           Es ist vier Uhr. - It is four o'clock.
           Es ist vier Uhr zwölf. - It is twelve minutes past four.
           Wieviel Uhr ist es? - What time is it?
     2. n-f. clock, watch (instrument used to measure or keep track of time)
           (hyponyms, Armbanduhr, Standuhr, Wanduhr)
           Meine Uhr geht nach. - My watch is running slow.
     3. n-f. (in compounds) meter; gauge (a kind of measuring device, typically for water and gas consumption)
           Wasseruhr - water meter
           Gasuhr - gas meter
     4. n-f. (informal) clockwise direction
           mit der Uhr - clockwise
           gegen die Uhr - widdershins, counterclockwise
Tee
     1. n. tea (drink made by infusing parts of a plant, especially leaves or buds of Camellia sinensis, in water)
     2. n. (golf) tee
Trinken
     1. n-n. gerund of trinken
     2. n-n.          drinking (consumption of liquids)
                   Während körperlicher Arbeit ist ausreichendes Trinken sehr wichtig. - During physical work, sufficient drinking is very important.
     3. n-n.          drinking (alcohol abuse)
                   Er hat mit dem Trinken nie wirklich aufhören können. - He's never been able to really quit drinking.
     4. n-n.          (chiefly colloquial, but becoming standard) something to drink, a beverage
                   Ich hab kein Trinken dabei. - I don't have anything to drink with me.
     5. v. to drink (to drink liquids (in bottles, glasses, etc.) by mouth)
     6. v. to drink, to imbibe (to consume alcoholic beverages)
     7. v. to drink; to toast (engage in a salutation (of someone), accompanying the raising of glasses while drinking alcohol)
     8. v. to drink one's fill; to drink to satiety
Dictionary entries from Wiktionary