könnte |
1. v. first-person singular subjunctive of können | |
2. v. third-person singular subjunctive of können | |
können |
1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can. | |
2. v. (auxiliary) | |
Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him? | |
Ich hätte das machen können. - I could have done that. | |
Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
3. v. to be able to do something implied; can. | |
Nein, ich kann nicht. - No, I can’t. | |
Er hat gekonnt. - He was able to do it. | |
4. v. to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w | |
Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English. | |
Kannst du es? - Can you do it? | |
Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that. | |
5. v. to be possible, to make sense | |
Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w | |
6. v. (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may. | |
Kann ich mitkommen? - May I come along? | |
Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema. | |
7. v. (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed | |
| |
Es |
1. n. (music) E-flat | |
2. n. (psychoanalysis) id | |
3. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table. | |
Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it. | |
Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white. | |
Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him. | |
Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed. | |
Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish. | |
4. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also. | |
Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess. | |
Es ist gut zu leben! - It's good to be alive! | |
Es regnet. - It’s raining. | |
Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow. | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Ich bin es, Michael. - It's me, Michael. | |
Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing. | |
Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far. | |
5. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das | |
Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window? | |
Probleme |
1. n. plural of Problem | |
2. n. genitive plural of Problem | |
3. n. accusative plural of Problem | |
Problem |
1. n. problem | |
Das Problem tritt auf, wenn wir viele Mails haben. - The problem arises when we have lots of mails. | |
nach |
1. prep. after, past (later in time) | |
Viertel nach sechs (a quarter past six) | |
nach einer Woche (after a week) | |
2. prep. after, behind (in sequence) | |
B kommt nach A. (B comes after A.) | |
3. prep. to, towards (with geographical names; see usage notes below) | |
die Flucht nach Ägypten (the flight into Egypt) | |
4. prep. according to; guided by | |
5. prep. by the authority of; following | |
die Analyse nach Marx (the analysis following Marx) | |
6. prep. (with verbs of sensual perception) like (see usage notes below) | |
Das riecht nach Knoblauch. - This smells like garlic. | |
7. prep. for (qual, indicating desire for an object) | |
nach etwas greifen - to reach for something | |
nach etwas streben - to strive for/after something | |
nach etwas suchen - to search for something | |
8. post. according to | |
meiner Meinung nach - in my opinion | |
meinem Urteil nach - in my judgement | |
9. adv. (in compound verbs) after, behind, later, next to | |
Meine Uhr geht nach. - My watch is slow. | |
sich |
1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object). | |
2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object). | |
Ziehen |
1. n. gerund of ziehen | |
2. v. to pull (e.g., a door handle); to drag (+aux, haben) | |
3. v. to draw (e.g. a weapon); to extract; to puff (+aux, haben) | |
4. v. to draw (a conclusion, lesson, etc.) (+aux, haben) | |
5. v. (impersonal, intransitive) to be drafty; there to be a draft (current of air) | |
Es zieht. - There’s a draft. | |
6. v. to move; to migrate (+aux, sein) | |
Ich ziehe nach Hamburg, aber mein Bruder zieht in eine andere Stadt. - I'm moving to Hamburg, but my brother is moving to another city. | |
7. v. to roam; to head (+aux, sein) | |
8. v. to stretch; to warp (+aux, haben) | |
zeihen |
1. v. (ditransitive, dated, or elevated, accusative + genitive,) to accuse, to blame somebody (of) | |
Niemand kann mich einer Lüge zeihen. - Nobody can accuse me of a lie. | |
Selbst seinen Dienern traut er nicht, / zeiht seine Engel noch des Irrtums. - Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error. | |
Wenn |
1. n. (informal) if | |
2. conj. when | |
Sag bitte Bescheid, wenn du fertig bist! (Tell me when you're done!) | |
3. conj. if (on the condition that) | |
Was tun, wenn ich nicht weiß, ob sie mich liebt? (What (to do) if I don't know if she loves me?) | |
Ich |
1. n. (psychoanalysis) ego | |
2. n. self, me, him, etc. | |
das wahre Ich - the real me | |
3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun) | |
meinen |
1. v. to opine, to think; to believe; to suppose | |
Ich meine, das war letztes oder vorletztes Jahr. - I think it was last year or the year before. | |
2. v. to say; to utter; (not used with nouns; not used in the imperative and rarely in the infinitive) | |
Entschuldige, was meintest du gerade? - Sorry, what did you just say? | |
3. v. to mean; to be convinced or sincere about something | |
Das sagt er nicht nur, das meint er auch. - He doesn’t just say it, he means it. | |
4. v. to mean; to have in mind; to convey | |
Was meintest du damit? - What did you mean by that? | |
Meinst du das rote oder das gelbe Haus? - Do you mean the red or the yellow house? | |
5. v. (now rare) to mean; to signify | |
Was meint dieses Wort? - What does this word mean? | |
6. det. (possessive) masculine accusative singular of mein | |
7. det. (possessive) dative plural of mein | |
Hund |
1. n. dog, hound | |
2. n. (pejorative) scoundrel; dog (mean or morally reprehensible person) | |
ein gemeiner Hund - a mean dog | |
3. n. A board with casters used to transport heavy objects. | |
mit |
1. prep. with (in the company of; alongside) | |
Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends. | |
2. prep. with, by (using as an instrument; by means of) | |
Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil. | |
Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus. | |
3. prep. with (as an accessory to) | |
4. prep. with (having) | |
5. prep. at (with the age of) | |
6. prep. with, including, with ... included | |
7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group | |
Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town. | |
Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived. | |
8. adv. also, too (in addition; besides; as well) | |
9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it | |
Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course. | |
Knoblauch |
1. n. garlic | |
Füttern |
1. n. gerund of füttern | |
2. v. to feed (to give food to) | |
3. v. to line (to cover the inner surface of a garment or bag) | |
Würde |
1. n-f. dignity | |
2. v. first-person singular subjunctive of werden | |
3. v. third-person singular subjunctive of werden | |
werden |
1. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense | |
Ich werde nach Hause gehen. - I will go home. | |
2. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs | |
3. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice | |
Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read. | |
Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe. | |
Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten. | |
4. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn | |
Es wird heißer. - It's getting hotter. | |
5. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition) | |
Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no | |
Wird dir kalt? - Are you getting cold? | |
Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored. | |
Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.) | |
6. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future) | |
Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together. | |
Was wird aus mir? - What will become of me? | |
7. v. (colloquial) to be going to work | |
Das wird so nichts. - It will not work like that. | |