Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




in
     1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
           Es ist in dem Haus. - It is in the house.
           Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
           Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
           Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
           Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
     2. prep. (with dative) in (pertaining to)
           in diesem Sinne - in this/that sense
     3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
           Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
           im Alter - in old age
           im Mittelalter - during the middle ages
           in den 1960er Jahren - in the 1960s
     4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
           Er geht ins Haus. - He goes into the house.
           Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
           Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
     5. adj. in, popular (in fashion)
Ihrem
     1. pron. (possessive) dative singular of Ihr
     2. det. dative singular of ihr: her, its, their i;referring to a masculine or neuter object in the dative case
     ihr
          1. pron. you, ye (plural, familiar)
          2. pron. dative of sie
                Hast du ihr das Buch gegeben? - Did you give her the book?
          3. det. her (possessive)
                Laura hat mir ihr neues Auto gezeigt. - Laura showed me her new car.
                Die Katze spielt oft mit ihren Spielsachen. - The cat often plays with her toys.
          4. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine)
                die Sonne und ihre Wärme - the sun and its warmth
          5. det. their
                Die Kinder spielen mit ihrem Hund. - The kids are playing with their dog.
                die Wolken und ihre Schönheit - the clouds and their beauty
Leib
     1. n. (dated, higher register, or religious) body
     2. n. by semantic narrowing more specifically
     3. n.          trunk, torso
     4. n.          belly, abdomen, stomach
     5. n.          womb
     6. n.         * (Line from the Hail Mary)
     7. n.         *: (quote, Gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus., t=Blessed is the fruit of thy womb, Jesus.)
sah
     1. v. first-person singular preterite of sehen
     2. v. third-person singular preterite of sehen
     sehen
          1. v. to see; to have sight
                Er sieht nicht gut. - He doesn’t see well.
          2. v. to see (something); to perceive by vision
          3. v. to realize; to notice; to see; to find out
          4. v. to meet (somebody); to meet up; to see; (butnot in the sense of “pay a visit to”, nor as a euphemism for having a romantic or sexual relation)
                Siehst du den Markus noch? - Do you still see Markus? (Do you meet him regularly? Are you still friends with him?)
          5. v. to look at; to watch; (the construction with nach often implies a turning of the head; other prepositions can be used depending on the context)
                auf/nach etwas sehen - to look at something
          6. v. to check on; to look after; to see to (+preo, nach)
                Hast du in letzter Zeit nach dem Baby gesehen? - Have you seen to the baby recently?
          7. v. to decide spontaneously and/or by personal preference; to wait and see
                Das werden wir dann sehen. - We’ll see then. / We’ll play it by ear.
                Soll ich Nudeln oder Pizza nehmen? — Das musst du selber sehen. - Should I take pasta or pizza? — You’ll have to decide for yourself.
Er
     1. n. a person or animal of male gender, a male
           Was möchte Er von mir? - What does he want from me?
     2. pron. (personal) he.
           audio, De-wo ist klaus.ogg     De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he?
           audio, De-Dies ist mein hund.ogg     De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi.
     3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           audio, De-Dort steht ein baum.ogg     De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old.
     4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)).
           Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far.
     5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite)
Etwas
     1. n. thing, being
     2. n. a quality or talent that is hard to pin down
           Sie hat dieses gewisse Etwas. (She has this certain something.)
     3. pron. something
     4. adv. somewhat, slightly
     5. adv. a little, a bit
     6. det. (with unor plural noun) some, a bit of
           Hab etwas Respekt vor den Toten. - Have some respect for the dead.
Zucken
     1. n. gerund of zucken
     2. v. to jerk
     3. v. to twitch
dann
     1. adv. then, after that
           Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich. - First I'm getting dressed, then I'll have breakfast.
     2. adv. then, in that case
           Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es. - If you make an effort, then you'll be able to do it.
Schoß
     1. n. lap (area between the waist and knees of a seated person)
           die Hände in den Schoß legen - sit back and do nothing
     2. n. womb
           im Schoß der Erde - in the bowels of the earth
     3. n. fold, coattail
     4. v. Superseded spelling of used=pre-1996
     schießen
          1. v. to shoot; to fire (+aux, haben)
                auf etwas schießen - to shoot at something
                Salut schießen - to fire a salute
          2. v. (sports) to kick; to shoot +aux, haben
                ein Tor schießen - to score (literally, “to shoot a goal”)
                den Ball ins Tor schießen - to shoot the ball into the goal
          3. v. (photography) to shoot +aux, haben
          4. v. (slang) to shoot up +aux, haben
          5. v. to dart; to shoot; to rush; to gush (+aux, sein)
                durch etwas schießen - to rush through something
                aus etwas schießen - to gush from something
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Strahl
     1. n. beam, ray (e.g. of light)
     2. n. jet (e.g. of water or ink)
     3. n. frog (part of a horse's hoof)
     4. n. ray, half-line
     5. n. (obsolete, until 18th c.) arrow
Ihres
     1. pron. (possessive) genitive singular of Ihr
     2. det. genitive singular of ihr: her, its, their i;referring to a masculine or neuter object in the genitive case
Netzes
     1. n. genitive singular of Netz
     Netz
          1. n-n. net; web; mesh (construction of interwoven fibres, e.g. that of a fisher, a spider, etc.)
          2. n-n. (general, also, telecommunication) network; grid (a system, often interconnected, that covers a certain area)
          3. n-n. (informal, telecommunication) signal (connection to a network)
          4. n-n. (informal, with definite article) the internet
auf
     1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of)
           Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of)
           Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table.
     3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility)
           Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house.
           Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up.
     4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in
           Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that.
           auf dem Stadtplatz - in the town square
           Das Schiff ist auf See - The ship is at sea.
           auf der Kirmes - at the fun fair
           auf der Post - at the post office (also: bei der Post)
     5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in
           auf die Kirmes - to the fun fair
           auf die Post - to the post office (also: zur Post)
     6. prep. (with a language name) in (see usage note below)
           Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German?
     7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable)
           Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine.
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday!
     8. prep. (with accusative) for (during the continuation of)
           auf Jahre hinaus - for years to come
     9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish)
           Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health!
           Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time.
     10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something)
           X auf Y Meter groß
     11. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf. - The door is open.
     12. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed)
     13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed
           Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock.
     14. interj. carry on (continue or proceed as before)
     15. interj. have a go
ihn
     1. pron. personal accusative of er; him, it (masculine, direct object).
           Ich suche Matthias. Hast du ihn gesehen? - I'm looking for Matthias. Have you seen him?
           Ich suche den Dosenöffner. Hast du ihn gesehen? - I'm looking for the can opener. Have you seen it?
     2. pron. personal dative of sie; them (indirect object).
zu
     1. prep. to, towards (indicates directionality)
           zum Bahnhof - to the train station
     2. prep. with respect to; regarding
           Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
     3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
     4. prep. at, on (indicates location)
           zu Hause - at home
     5. prep. at (indicates time)
           zur richtigen Zeit - at the right time
           zu Beginn - at the beginning
     6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
           zu Pferd - on horseback
     7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
     10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
     11. prep. to (used to indicate ratios)
     12. prep. at (denotes a price or rate)
     13. part. (with infinitives of verbs) to
           etwas zu essen - something to eat
     14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
           zu schnell - too fast
     15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
           Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
     16. adv. towards; at
     17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
           Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
           Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
     20. adj. closed (not operating or conducting trade)
     21. adj. done up (fastened)
     22. adj. (slang) hammered; very drunk
Dictionary entries from Wiktionary