Ihr |
1. det. your (that belongs to you (when formally or politely addressing one or more people)) | |
Wo ist Ihr Wagen, Frau Wagner? - Where is your car, Mrs. Wagner? | |
2. pron. you, ye (plural, familiar) | |
3. pron. dative of sie | |
Hast du ihr das Buch gegeben? - Did you give her the book? | |
4. det. her (possessive) | |
Laura hat mir ihr neues Auto gezeigt. - Laura showed me her new car. | |
Die Katze spielt oft mit ihren Spielsachen. - The cat often plays with her toys. | |
5. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine) | |
die Sonne und ihre Wärme - the sun and its warmth | |
6. det. their | |
Die Kinder spielen mit ihrem Hund. - The kids are playing with their dog. | |
die Wolken und ihre Schönheit - the clouds and their beauty | |
solltet |
1. v. second-person plural preterite of sollen | |
2. v. second-person plural subjunctive of sollen | |
sollen |
1. v. (auxiliary) should; to be obligated (to do something); ought; shall | |
Ich soll das machen. - I should do that. | |
Ich sollte das nicht tun. - I should not do it. | |
2. v. (auxiliary) to be recommended (to do something); to be asked (to do something) | |
3. v. (auxiliary) to be intended (to do something); to be meant (to be something) | |
4. v. (auxiliary) to be said (to do something); reportedly; they say that; I hear that; so they say; rumor has it; supposedly. | |
Es soll da viele Leute geben. - They say that there are many people there. | |
5. v. (auxiliary) would; indicates that the subordinate clause indicates something that would happen in the past but after the time frame of the main clause | |
6. v. (auxiliary) should; indicates that the subordinate clause indicates a hypothetical and unlikely condition for the main clause | |
das |
1. art. singular of der: the | |
2. pron. singular of der | |
3. pron. (relative) who, that, which | |
Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. pron. (demonstrative) this, that, it | |
Das ist mein Haus. - This is my house. | |
er - Er wissen | |
Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned) | |
5. pron. (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb) | |
Das regnet schon wieder. - It’s raining again. | |
Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is? | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
sofort |
1. adv. immediately, at once | |
Tun |
1. n. (gerund of tun); doing, deeds, behaviour | |
Der Zwiespalt zwischen Wollen und Tun - The antagonism between willing and doing | |
2. v. To do (to perform or execute an action). | |
Tu es! - Do it! | |
Man tut, was man kann. - One does what one can. | |
Er tat das, was man ihm gesagt hat. - He did as he was told. | |
Das einzige, was er je tat, war arbeiten. - The only thing he ever did was work. | |
3. v. (with dative) To do something (positive or negative) to someone. | |
Der tut Ihnen nichts! - He won't hurt you! (said for example about a dog) | |
Mein Mann hat mir so viel Gutes getan. - My husband has done me so much good. | |
4. v. To make a difference; to be different. | |
Tut sich das viel? - Does that make much of a difference? | |
Die beiden Kameras tun sich nichts. - The two cameras are no different i.e. neither better than the other. | |
5. v. (somewhat informal, with “so” or “als ob”) To fake; to feign; to pretend. | |
Er hat nur so getan. - He just faked it. | |
Er tut, als ob er nichts wüsste. - He pretends to know nothing. | |
6. v. (chiefly colloquial) To put, to place, to add. | |
Tu das hier rein. - Put it in here. | |
Ich würde noch was Salz an die Kartoffeln tun. - I would add some more salt to the potatoes. | |
7. v. (chiefly colloquial, with “es”) To work, to function. | |
Die Uhr tut’s nicht mehr. - The clock doesn’t work anymore. | |
8. v. (chiefly colloquial, but acceptable in writing) Used with thepreceding infinitive of another verb to emphasise this verb | |
Er singt immer noch gern, aber tanzen tut er gar nicht mehr. - He still loves singing, but as to dancing, he doesn't do that anymore at all. | |
9. v. (colloquial non-standard) (Used with thefollowing infinitive of another verb, often to emphasise the statement) | |
Ich tu doch zuhören! - I am listening! (as a response to the reproach that one is not) | |
Ich tu das jetzt mal aufräumen. - I’m cleaning this up now. | |
10. v. (colloquial non-standard) (Used in the past subjunctive with the infinitive of another verb to form the conditional tense (instead of standard würde)) | |
Ich tät mir das noch mal überlegen. - I would think about that again. | |