Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
Habe
     1. n. belongings, possession
     2. v. first-person singular present of haben
     3. v. first-person singular subjunctive of haben
     4. v. third-person singular subjunctive of haben
     5. v. singular imperative of haben
     haben
          1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
                Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that.
          2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
          3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
                Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear.
          4. v. to have, get (to obtain, acquire)
          5. v. to get (to receive)
          6. v. to have (to be scheduled to attend)
          7. v. to have (to be afflicted with, suffer from)
          8. v. to contain, be composed of, equal
                Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres.
          9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
                Es hat zwei Bücher. - There are two books.
          10. v. to make a fuss
                Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss!
          11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs.
          12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about
                Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend.
Auch
     1. Proper noun. , common in Southern Germany as an occupational surname for those who watched livestock at night
     2. adv. also; too; as well (in addition to whatever or whoever has previously been listed)
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “auch”: I too want icecream.
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “Eis”: I want icecream, too.
     3. adv. Used for emphasis.
     4. adv.          (To confirm a preceding statement by someone else): really, actually, indeed, in fact
                   Ich will auch ein Eis. - Stress on “will”: I do indeed want icecream.
                   Das ist auch so. - Stress on “ist”: It really is like that.
                   Du solltest zur Polizei gehen. ― Mach ich auch. - You should go to the police. ― I will.
     5. adv.          (To ask for confirmation of something one considers necessary.)
                   Hast du das Licht auch ausgemacht? - Did you make sure to turn off the light?
     6. adv.          (To imply that something is unreasonable.)
                   Du bist auch witzig... Wie soll ich das denn ohne Auto alles schaffen?! - You’re oh so ingenious... How am I supposed to get all of this done wit
                   Warum müssen die auch alle ihren Müll hier abladen! - Why do they all have to dump their rubbish here!
     7. adv. even ((implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality))
           Auch wenn das stimmt, ist es noch kein endgültiger Beweis. - Even if this is true, it is no definite proof.
           Auch ein Professor schreibt schon mal was falsch. - Even a professor may misspell something at times.
     8. adv. ever (as in whatever, whenever, however, etc.)
           Was du auch tust, es wird immer einer besser sein. - Whatever you do, someone will always do it better.
     9. interj. (in answering a yes-no question, used to express that the thing asked about covers part of the truth but not all of it); “yes, and more”
           Ach, du bist Bauingenieur. Dann baust du Brücken? — Auch. - Oh, you’re a construction engineer. So you build bridges? — Yeah. And other things, too.
Nichts
     1. n. nothingness, void
     2. pron. nothing
           Ich weiß, dass ich nichts weiß. - I know that I know nothing.
zu
     1. prep. to, towards (indicates directionality)
           zum Bahnhof - to the train station
     2. prep. with respect to; regarding
           Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
     3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
     4. prep. at, on (indicates location)
           zu Hause - at home
     5. prep. at (indicates time)
           zur richtigen Zeit - at the right time
           zu Beginn - at the beginning
     6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
           zu Pferd - on horseback
     7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
     10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
     11. prep. to (used to indicate ratios)
     12. prep. at (denotes a price or rate)
     13. part. (with infinitives of verbs) to
           etwas zu essen - something to eat
     14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
           zu schnell - too fast
     15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
           Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
     16. adv. towards; at
     17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
           Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
           Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
     20. adj. closed (not operating or conducting trade)
     21. adj. done up (fastened)
     22. adj. (slang) hammered; very drunk
Tun
     1. n. (gerund of tun); doing, deeds, behaviour
           Der Zwiespalt zwischen Wollen und Tun - The antagonism between willing and doing
     2. v. To do (to perform or execute an action).
           Tu es! - Do it!
           Man tut, was man kann. - One does what one can.
           Er tat das, was man ihm gesagt hat. - He did as he was told.
           Das einzige, was er je tat, war arbeiten. - The only thing he ever did was work.
     3. v. (with dative) To do something (positive or negative) to someone.
           Der tut Ihnen nichts! - He won't hurt you! (said for example about a dog)
           Mein Mann hat mir so viel Gutes getan. - My husband has done me so much good.
     4. v. To make a difference; to be different.
           Tut sich das viel? - Does that make much of a difference?
           Die beiden Kameras tun sich nichts. - The two cameras are no different i.e. neither better than the other.
     5. v. (somewhat informal, with “so” or “als ob”) To fake; to feign; to pretend.
           Er hat nur so getan. - He just faked it.
           Er tut, als ob er nichts wüsste. - He pretends to know nothing.
     6. v. (chiefly colloquial) To put, to place, to add.
           Tu das hier rein. - Put it in here.
           Ich würde noch was Salz an die Kartoffeln tun. - I would add some more salt to the potatoes.
     7. v. (chiefly colloquial, with “es”) To work, to function.
           Die Uhr tut’s nicht mehr. - The clock doesn’t work anymore.
     8. v. (chiefly colloquial, but acceptable in writing) Used with thepreceding infinitive of another verb to emphasise this verb
           Er singt immer noch gern, aber tanzen tut er gar nicht mehr. - He still loves singing, but as to dancing, he doesn't do that anymore at all.
     9. v. (colloquial non-standard) (Used with thefollowing infinitive of another verb, often to emphasise the statement)
           Ich tu doch zuhören! - I am listening! (as a response to the reproach that one is not)
           Ich tu das jetzt mal aufräumen. - I’m cleaning this up now.
     10. v. (colloquial non-standard) (Used in the past subjunctive with the infinitive of another verb to form the conditional tense (instead of standard würde))
           Ich tät mir das noch mal überlegen. - I would think about that again.
Dictionary entries from Wiktionary