Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
hab'
meine
     1. pron. feminine singular of meiner
     2. pron. plural of meiner
     3. det. feminine singular of mein
     4. det. plural of mein
     5. v. first-person singular present of meinen
     6. v. first-person singular present subjunctive of meinen
     7. v. third-person singular present subjunctive of meinen
     8. v. singular imperative of meinen
     mein
          1. det. (possessive) my
     meinen
          1. v. to opine, to think; to believe; to suppose
                Ich meine, das war letztes oder vorletztes Jahr. - I think it was last year or the year before.
          2. v. to say; to utter; (not used with nouns; not used in the imperative and rarely in the infinitive)
                Entschuldige, was meintest du gerade? - Sorry, what did you just say?
          3. v. to mean; to be convinced or sincere about something
                Das sagt er nicht nur, das meint er auch. - He doesn’t just say it, he means it.
          4. v. to mean; to have in mind; to convey
                Was meintest du damit? - What did you mean by that?
                Meinst du das rote oder das gelbe Haus? - Do you mean the red or the yellow house?
          5. v. (now rare) to mean; to signify
                Was meint dieses Wort? - What does this word mean?
          6. det. (possessive) masculine accusative singular of mein
          7. det. (possessive) dative plural of mein
Arbeit
     1. n-f. toil, regularly performed work, regularly pursued economic activity, labor, job, employment, occupation
           Seine Arbeit macht ihm Spaß. - He enjoys his work/job.
           Ich kann gerade nicht. Ich bin bei der Arbeit! - I can't do it now. I am at work!
           Er war auf dem Weg zur Arbeit. - He was on the way to work.
           Er war auf der Arbeit. - He was on his work place.
           Während der Arbeit - While doing work.
           Während der Arbeitszeit - During work.
           Er ging zur Arbeit. - He went to his work place.
           uxi, Er ging auf die Arbeit., He went to his work place.
           In diesem Dorfe gibt es keine Arbeit. - There are no opportunities for employment in this hamlet.
           Er hat keine Arbeit. - He is without employment/He lollygags.
     2. n-f. job, task, assignment
           Ich muss zuvor noch einige Arbeiten erledigen. - First I have to complete some assignments/finish some jobs.
           Er ging an die Arbeit. - He tackled his job.
     3. n-f. effort, work, human expenditure
           Das ist mir zu viel Arbeit. - This is too much effort for me.
           Nach der Operation muss für zwei bis drei Tage die Arbeit gemieden werden. - After the surgical operation work should be avoided for two to three days.
     4. n-f. performance, workmanship, work, the result of effort that might consist in a product or performance itself depending on what is owed(refn, group=n, name=n2, According to the German contract law there
           Sagenhafte Arbeit! - Great work!
           Gute Arbeit muss belohnt werden. - Decent work must be requited.
     5. n-f. (physics) work, energy transmitted by force through a body
ordnungsgemäß
     1. adj. due; duly
erledigt
     1. Participle. past participle of erledigen
     2. adj. completed
     3. adj. done for
     4. adj. (colloquial) exhausted
     5. v. third-person singular present of erledigen
     6. v. second-person plural present of erledigen
     7. v. plural imperative of erledigen
     erledigen
          1. v. (obsolete) to free, to liberate, to release
          2. v. to finish, to finalize, to complete, to see to, to handle with the result of completed work
          3. v. (colloquial) to cut off the influence of, to lower in status
          4. v. (slang) to kill, to murk, to duppy
Dictionary entries from Wiktionary