Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
bin
     1. v. first-person singular present of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
meinen
     1. v. to opine, to think; to believe; to suppose
           Ich meine, das war letztes oder vorletztes Jahr. - I think it was last year or the year before.
     2. v. to say; to utter; (not used with nouns; not used in the imperative and rarely in the infinitive)
           Entschuldige, was meintest du gerade? - Sorry, what did you just say?
     3. v. to mean; to be convinced or sincere about something
           Das sagt er nicht nur, das meint er auch. - He doesn’t just say it, he means it.
     4. v. to mean; to have in mind; to convey
           Was meintest du damit? - What did you mean by that?
           Meinst du das rote oder das gelbe Haus? - Do you mean the red or the yellow house?
     5. v. (now rare) to mean; to signify
           Was meint dieses Wort? - What does this word mean?
     6. det. (possessive) masculine accusative singular of mein
     7. det. (possessive) dative plural of mein
Eltern
     1. n. parents
für
     1. prep. for
           Das Geschenk ist für dich. - The present is for you.
     2. prep. in favor of, in support of
           Ich bin für die erste Option. - I'm in favor of the first option.
     3. prep. by the standards of
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. - For a foreigner, you speak German very well.
     4. prep. on behalf of
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten. - My lawyer will answer to that on my behalf.
     5. prep. kind / type of
           Was für ein Kuchen ist das? - What kind of cake is this?
     6. prep. (informal) instead of
           Für die Hose hab ich jetzt den Rock genommen. - Instead of the trousers which I chose not to buy, I took the skirt.
     7. prep. (colloquial nonstandard) in order to (with zu and infinitive)
           Der Papa holt das Werkzeug, für die Waschmaschine zu reparieren. - Daddy is getting his tools in order to repair the washing machine.
All
     1. n. cosmos
     2. det. all
           Alle Menschen sind gleich. - All people are equal.
           Du musst doch nicht allen Unsinn nachmachen, den du hörst! - You needn't reproduce all nonsense that you hear!
     3. det. every (in time intervals, with plural noun)
           Wir treffen uns alle zwei Wochen. - We meet up every two weeks.
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Opfer
     1. n-n. sacrifice
     2. n-n. victim
     3. n-n. (offensive slang) wimp (someone weak or dependent; one who cannot stand up for themself)
     4. v. first-person singular present of opfern
     5. v. singular imperative of opfern
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
           Ist sie noch krank? - Is she still sick?
           Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili.
           Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her?
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die)
           Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down.
           Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it?
     4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die)
           Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed.
           Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that.
     5. pron. they; them
     es
          1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
                Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
                Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
                Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
                Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
                Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
          2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
                Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
                Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
                Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
                Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
                Es regnet. - It’s raining.
                Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
                Wie geht es dir? - How are you doing?
                Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
                Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
                Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
          3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
                Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
um
     1. prep. about
           Es geht um den Kuchen. - It's about the pie.
     2. prep. around
           Um die Ecke - around the corner
     3. prep. at, by (qual, when relating to time)
           Um acht Uhr reisen wir ab - At eight o’clock we depart
     4. prep. by (qual, percentage difference)
           Die Verkaufsmengen gingen um 6% zurück. - Sales in volume has decreased by 6%.
     5. prep. (Austria) for qual, amount of money
           Um einen Euro bekommt man heute nicht besonders viel. - You can't buy much for one euro these days.
           Heute im Sonderangebot um nur 99 Euro. - Special offer today for only 99 euros.
     6. conj. in order to, so as to
           Wir sind gekommen, um zu helfen. - We’ve come (in order) to help.
     7. adj. (predicative, not attributive) up, in the sense of finished
           Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um - source=Friedrich von Hardenberg, Novalis
     8. adv. around, about
     9. adv. turned over, changed, from one state to another
meinetwillen
um meinetwillen
     1. adv. for my sake
gebracht
     1. Participle. past participle of bringen
     2. adj. brought, carried
     bringen
          1. v. to bring, to fetch, to take, to convey, to bear
                Ich bringe die Katze ins Haus. - I'm bringing the cat into the house.
          2. v. to bring, to lead, to guide, to accompany
                Sie hat dich ins Krankenhaus gebracht. - She brought you to the hospital.
          3. v. (ditransitive) to cause (someone) to have (something); to cause (something) to exist for the benefit, or to the detriment, of (someone); to cause (something) to be a part of (something)
                Diese Münze bringt mir Glück. - This coin brings me luck.
                Die Ansiedelung des Unternehmens bringt der Gemeinde viele neue Einwohner. - The company’s setting up shop brings many new residents to the municipality.
          4. v. to get, to cause (someone to do something)
                Sie bringt mich zum Lachen. - She makes me laugh.
                Ich bringe Julia dazu, mich nach Hause zu fahren. - I'll get Julia to drive me home.
                Ich kann ihn nicht dazu bringen, dass er mir die geheime Zutat verrät. - I can't get him to tell me the secret ingredient.
                „Er verrät mir die geheime Zutat nicht!“―„Keine Sorge, ich bringe ihn schon noch dazu.“ - “He’s not telling me the secret ingredient!”―“No worries, eventually I’ll make him tell you.”
          5. v. To cause the action implied by a phrase to take place, possibly making the sentence more passive or indirect.
                zum Ausdruck bringen - to express
                in Einklang bringen - to reconcile
                zu Fall bringen - to bring down
                in Gang bringen - to initiate
                ins Gespräch bringen - to bring up for discussion
                in Ordnung bringen - to put in order
                auf den Punkt bringen - to get to the point
                in Sicherheit bringen - to bring to safety
                in Verbindung bringen - to associate
                auf den Weg bringen - to set on course (initiate)
          6. v. to acquire; to take possession of
          7. v. to accomplish; to yield
          8. v. (colloquial transitive with es (or, shortend, ’s) negative polarity or sarcastic) to be of use; to be helpful
                „Lass mich noch mal mit dem Löffel versuchen, diese verflixte Dose aufzukriegen.“―„Ja, das bringt’s ganz bestimmt …“ - “Let me have another go with the spoon to get this darned tin can open.”―“
          9. v. (informal, intransitive) to deliver; to perform well
                Wenn man seine Leute ordentlich behandelt, dann bringen die auch. - If you treat your staff decently, then they actually deliver.
          10. v. to get over with
                Ich will den Tag hinter mich bringen. - I want to get this day over with.
Haben
     1. n-n. credit
     2. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
           Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that.
     3. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
     4. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
           Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear.
     5. v. to have, get (to obtain, acquire)
     6. v. to get (to receive)
     7. v. to have (to be scheduled to attend)
     8. v. to have (to be afflicted with, suffer from)
     9. v. to contain, be composed of, equal
           Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres.
     10. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
           Es hat zwei Bücher. - There are two books.
     11. v. to make a fuss
           Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss!
     12. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
           Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs.
     13. v. (colloquial with es and von or über) to talk about
           Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend.
sehr
     1. adv. very
           Ich bin sehr glücklich. - I am very happy.
     2. adv. a lot, much
           Ich vermisse dich sehr. - I miss you a lot.
dankbar
     1. adj. grateful, thankful (für + accusative)
           Bach, Cantata BWV 4, Christ lag in Todes Banden:
             (quote, Gott loben und ihm dankbar sein, und singen halleluja, halleluja!, Praise God and be thankful to him, and sing hallelujah, hallelujah!, lit=God praise and him thankful be, and si
           Ich bin sicher, er war dir dafür dankbar. - I'm sure he's grateful to you.
Dictionary entries from Wiktionary