hatten |
1. v. first-person plural preterite of haben | |
2. v. third-person plural preterite of haben | |
haben |
1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses) | |
Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that. | |
2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic) | |
3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself) | |
Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear. | |
4. v. to have, get (to obtain, acquire) | |
5. v. to get (to receive) | |
6. v. to have (to be scheduled to attend) | |
7. v. to have (to be afflicted with, suffer from) | |
8. v. to contain, be composed of, equal | |
Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres. | |
9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are | |
Es hat zwei Bücher. - There are two books. | |
10. v. to make a fuss | |
Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss! | |
11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into | |
Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs. | |
12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about | |
Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend. | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
schon |
1. adv. already (happening rather early, continuing rather long) | |
Es ist erst 11 Uhr und schon über 30 Grad im Schatten. - It’s only 11 a.m. and already more than 30 degrees (°C) in the shade. | |
Er ist schon seit drei Wochen krank. - He’s been sick for three weeks already. | |
2. adv. previously, before (at some time in the past; butnot: before a certain event) | |
Ich erinnere mich, dass wir solche Fälle schon hatten. - I remember that we had such cases before. | |
3. adv. expresses that an action has been completed; already (i, but more frequent); yet i, in questions | |
Wir sind spät dran, aber diesen Stapel haben wir immerhin schon bearbeitet. - We’re running late, but at least we’ve (already) finished this pile. | |
Hast du dir schon die Zähne geputzt? - Have you brushed your teeth yet? | |
4. adv. (modal particle) expresses a weighing of arguments, contrast between two statements, partial agreement, concession; admittedly; sure(ly); definitely; indeed | |
Man sollte Kinder nicht bestrafen. — Man sollte Kinder schon bestrafen, nur eben sinnvoll. - One shouldn’t punish children. — One should definitely punish children, but wisely. | |
Niedrige Steuern heben den Konsum. — Das ist schon richtig, aber... - Low taxes increase consumption. — That is admittedly true, but... | |
Du merkst doch auch, dass ich Recht habe? — Ja, schon. - You do see I’m right, don’t you? — Yeah, I guess. | |
5. adv. really (as an intensifier) | |
Das ist schon etwas merkwürdig. - That's really a little strange. | |
6. v. singular imperative of schonen | |
7. v. colloquial of | |
schonen |
1. v. to spare (not harm) | |
2. v. to rest, to avoid overexertion | |
Mal |
1. n. time (as in the first time; many times) | |
2. n. occasion, case, occurrence | |
3. n. a mark on the body, e.g. a scar, mole, etc. | |
4. n. (chiefly in compounds) mark, sign in the landscape, e.g. a milestone | |
5. n. (ball games) base | |
6. adv. times (indicating multiplication of two numbers) | |
sechs mal sieben ist zweiundvierzig - six times seven is forty-two | |
7. adv. (informal) Alternative form of einmal, , sometime, ever, once, may serve to introduce a new information. | |
Wenn du in Köln bist, musst du mal bei deiner Tante anrufen. - When you’re in Cologne, you must call your aunt sometime. | |
Ich geh mal zum Kaffeestand. - I’m off to the coffee stall. | |
8. adv. (informal) Softening a sentence, thus making a request or command more polite. By extension, indicating a command or request. | |
Haben Sie mal Feuer? - Do you have a lighter please? | |
Haste Feuer? - D'ya have fire? | |
Du musst mal deine Tante anrufen. - You have to call your aunt. | |
9. v. singular imperative of malen | |
10. v. colloquial of | |
malen |
1. v. to paint (do paintwork) | |
2. v. to paint (create a painting) | |
3. v. (loosely) to draw, depict (with a pencil, computer program, etc.) | |
schon mal |
1. adv. (somewhat, informal) ever; before; already | |
Warst du schon mal in Frankfurt? - Have you ever been to Frankfurt? | |
2. adv. (somewhat, informal) once in a while; at times; incidentally | |
Sowas kann schon mal vorkommen. - Such things may happen once in a while. | |
3. adv. (colloquial) used for emphasis | |
Das ist schon mal ganz falsch! - That’s completely wrong to begin with! | |
einen |
1. num. masculine accusative singular of ein | |
2. art. masculine accusative singular of ein: a, an | |
3. pron. masculine accusative singular of einer | |
4. pron. singular of einer | |
5. pron. plural of einer | |
6. v. (higher register, transitive) to unite | |
Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody. | |
7. v. (higher register, reflexive) to come to terms | |
Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement. | |
Herzinfarkt |
1. n. myocardial infarction (necrosis of heart muscle), heart attack | |