Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




erst
     1. adv. first, at first
     2. adv. only (with progress, accomplishments or the present time)
           Sie ist erst 28 Jahre alt. - She is only 28 years old.
           Es ist erst halb zehn. - It is only half past nine.
     3. adv. not until, not for, not before (with reference to a point or period of time in the future)
           Ich bin erst nächsten Monat in Urlaub. - I'm not on vacation until next month.
           Mein Bruder kommt erst in drei Wochen an. - My brother's not arriving for three weeks.
     4. adv. only, as recently as (with reference to the past)
           Er ist erst gestern gegangen. - He left only yesterday.
           Er ist erst seit zwei Tagen da. - He has only been here for two days.
     5. adv. short for, erstmal
           Es ist kalt im Süden. Und im Norden erst! - It is cold in the South. And especially in the North.
     6. adv. Switzerland synonym of zumal
einmal
     1. adv. once, one time (one and only one time)
           Ich werde das nur einmal sagen. - I'm only going to say it once.
     2. adv. once (formerly; during some period in the past)
           Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
     3. adv. sometime (at an indefinite but stated time in the past or future)
     4. adv. first of all, for starters, firstly (as an initial point; before any other considerations)
sollten
     1. v. first-person plural preterite of sollen
     2. v. third-person plural preterite of sollen
     3. v. first-person plural subjunctive of sollen
     4. v. third-person plural subjunctive of sollen
     sollen
          1. v. (auxiliary) should; to be obligated (to do something); ought; shall
                Ich soll das machen. - I should do that.
                Ich sollte das nicht tun. - I should not do it.
          2. v. (auxiliary) to be recommended (to do something); to be asked (to do something)
          3. v. (auxiliary) to be intended (to do something); to be meant (to be something)
          4. v. (auxiliary) to be said (to do something); reportedly; they say that; I hear that; so they say; rumor has it; supposedly.
                Es soll da viele Leute geben. - They say that there are many people there.
          5. v. (auxiliary) would; indicates that the subordinate clause indicates something that would happen in the past but after the time frame of the main clause
          6. v. (auxiliary) should; indicates that the subordinate clause indicates a hypothetical and unlikely condition for the main clause
Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
           Ist sie noch krank? - Is she still sick?
           Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili.
           Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her?
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die)
           Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down.
           Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it?
     4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die)
           Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed.
           Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that.
     5. pron. they; them
     es
          1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
                Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
                Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
                Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
                Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
                Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
          2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
                Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
                Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
                Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
                Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
                Es regnet. - It’s raining.
                Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
                Wie geht es dir? - How are you doing?
                Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
                Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
                Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
          3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
                Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
richtige
     1. adj. form of richtig
     richtig
          1. adj. correct, accurate, right
          2. adv. really
                Ich habe manchmal ein richtig schlechtes Gefühl. - Sometimes I have a really bad feeling.
Verständnis
     1. n-n. understanding, comprehension
     2. n-n. sympathy
     3. n-n. appreciation
     4. n-n. insight
über
     1. prep. (accusative, or dative) above, over (spatially)
           Über dem Wald ist der Himmel blau. - Over the forest, the sky is blue.
           Die Vögel flogen über den Wald. - The birds flew over the forest.
     2. prep. about, concerning, over, at (in reference to)
           Die ganze Klasse lachte über ihren Witz. - The entire class laughed at her joke.
     3. prep. (accusative) via, through, by way of
           Der Zug fährt über den Hauptbahnhof. - The train goes via the main station.
           Ich kaufe alles über das Internet. - I buy everything through the internet.
     4. prep. (accusative) across
           Ich fahre mit der Fähre über die Ostsee. - I travel on the ferry across the Baltic Sea.
     5. prep. (accusative) during, for, over a time period
           Es regnete über das Wochenende. - It rained over the weekend.
           Er hat uns über Jahre belogen. - He's lied to us for years.
     6. prep. (accusative) about
           Ich schreibe ein Buch über Goethes Leben. - I'm writing a book about Goethe's life.
     7. prep. around, among
     8. prep. over, more than, above (a quantity)
     9. prep. beyond
           Die technischen Probleme in der Welt von heute gehen weit über den Rahmen des Technischen hinaus. - The technological problems in today's world extend far beyond the scope of technology.
     10. prep. at (when 'over' or 'about' could roughly be substituted)
     11. adj. (tlb, colloquial) left over, remaining, (replaces übrig in all its predicative instances, including those lexicalized as verb prefixoids.)
           überbleiben - to be left over, to remain
           Hier sind noch zwei Gurken über. Willst du die haben? - Here there are two gherkins left. Wanna have em?
     12. adv. over (in certain select phrases)
           über und über - over and over
     13. post. (following accusative) throughout
           Den ganzen Tag über. - Throughout the entire day.
Dinge
     1. n. plural of Ding
     Ding
          1. n. thing
                Was ist das für ein Ding? - What is that thing?
          2. n. (mildly disrespectful) thing; girl; boy (young person)
          3. n. (dated) Thing (historic Germanic council)
Erlangen
     1. n. (gerund of erlangen); attainment
     2. v. to achieve, to obtain, to gain
Verständnis
     1. n-n. understanding, comprehension
     2. n-n. sympathy
     3. n-n. appreciation
     4. n-n. insight
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
auf
     1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of)
           Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of)
           Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table.
     3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility)
           Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house.
           Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up.
     4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in
           Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that.
           auf dem Stadtplatz - in the town square
           Das Schiff ist auf See - The ship is at sea.
           auf der Kirmes - at the fun fair
           auf der Post - at the post office (also: bei der Post)
     5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in
           auf die Kirmes - to the fun fair
           auf die Post - to the post office (also: zur Post)
     6. prep. (with a language name) in (see usage note below)
           Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German?
     7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable)
           Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine.
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday!
     8. prep. (with accusative) for (during the continuation of)
           auf Jahre hinaus - for years to come
     9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish)
           Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health!
           Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time.
     10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something)
           X auf Y Meter groß
     11. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf. - The door is open.
     12. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed)
     13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed
           Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock.
     14. interj. carry on (continue or proceed as before)
     15. interj. have a go
vorsichtiger
     1. adj. comparative of vorsichtig
     2. adj. form of vorsichtig
Beobachtung
     1. n-f. monitoring; surveillance; supervision
     2. n-f. observation
     3. n-f. sighting (of a bird, animal, UFO, etc.)
beruht
     1. Participle. past participle of beruhen
     2. v. third-person singular present of beruhen
     3. v. second-person plural present of beruhen
     4. v. plural imperative of beruhen
     beruhen
          1. v. to consist
          2. v. to depend
          3. v. (with auf + dative) to be based (on)
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Gründe
     1. n. plural of Grund
     2. v. first-person singular present of gründen
     3. v. first-person singular subjunctive of gründen
     4. v. third-person singular subjunctive of gründen
     5. v. singular imperative of gründen
     Grund
          1. n. ground, land (usually as someone's property)
          2. n. bottom (of a container or a body of water)
          3. n. (figurative) reason; motive, cause (für + accusative)
                Es muss einen Grund dafür geben. - There must be a reason for that.
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Wichtigkeit
     1. n-f. importance, significance, momentousness
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
Ereignissen
     1. n. noun form of Ereignis, , dat, p
     Ereignis
          1. n-n. event (occurrence of social or personal importance)
                ein seltsames Ereignis. - a strange event.
richtig
     1. adj. correct, accurate, right
     2. adv. really
           Ich habe manchmal ein richtig schlechtes Gefühl. - Sometimes I have a really bad feeling.
Verstehen
     1. n. gerund of verstehen
     2. v. to understand
     3. v.          to hear and interpret (speech)
                   Ich verstehe dich nicht bei dem Lärm. - I can't understand you with this noise.
     4. v.          to comprehend, make sense of
                   Ich verstehe nicht, was du meinst. - I don't understand what you mean.
     5. v.          to take, see, gather (impute what is not explicitly stated)
                   Ich verstehe das so, dass Sie unzufrieden sind. - I understand this in such a way that you are dissatisfied.
     6. v.          to know, have knowledge or understanding of (through experience or study)
                   Er versteht viel von Autos. - He knows a lot about cars.
     7. v. to understand oneself, understand each other, be understood
     8. v.          (with als) to see oneself as, to think of oneself as
                   Wir verstehen uns als Dienstleister. - We see ourselves as a service provider.
     9. v.          to understand one another, be able to communicate
                   Ich hoffe, wir verstehen uns. - I hope we understand each other.
     10. v.          (with mit) to get along with
                   Die beiden verstehen sich gut. - The two get along well.
                   Wie verstehst du dich mit deinem Chef? - How do you get along with your boss?
     11. v.          (with auf) to be an expert (at something)
                   Sie versteht sich auf gut getarnte Beleidigungen. - She is an expert at making well disguised insults.
     12. v.          to be meant, to have to be interpreted (in some way)
                   Die angegebenen Preise verstehen sich ohne Mehrwertsteuer. - The indicated prices should be understood as without VAT.
     13. v.          (impersonal) to go without saying, to be obvious
                   Es versteht sich, dass ... - It goes without saying that ...
Dictionary entries from Wiktionary