Find an Online German Tutor!


Lexis Rex Home

Find an Online German Tutor!






German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Er
     1. n. a person or animal of male gender, a male
           Was möchte Er von mir? - What does he want from me?
     2. pron. (personal) he.
           audio, De-wo ist klaus.ogg     De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he?
           audio, De-Dies ist mein hund.ogg     De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi.
     3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           audio, De-Dort steht ein baum.ogg     De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old.
     4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)).
           Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far.
     5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite)
verspielt
     1. Participle. past participle of verspielen
     2. adj. playful, frisky, coltish, sportive, cheerful, prankish
     3. v. second-person plural present of verspielen
     4. v. third-person singular present of verspielen
     5. v. plural imperative of verspielen
     verspielen
          1. v. to gamble something away (lose something in a game)
                Spielsüchtige verspielen oft an einem Tag ganze Monatslöhne. - Compulsive gamblers often gamble away entire monthly wages in one day.
          2. v. to lose something lightly; to squander; to waste
                Er hat sein ganzes Erbe mit teuren Partys verspielt. - He squandered his whole inheritance on expensive parties.
                Durch den Einmarsch in Afghanistan verspielten die USA leichtfertig ihre moralische Vorteilslage. - By invading Afghanistan the US lightly wasted its moral high ground.
          3. v. to lose someone’s goodwill (+preo, bei)
                Er hat bei ihr verspielt. - He is out of favour with her.
          4. v. to make a mistake at playing (e.g. play a wrong note on a music instrument)
                An dieser Stelle verspiele ich mich immer. - I always play it wrong at this point.
noch
     1. adv. still, yet (up to and including a given time)
           Du magst mich noch. - You still like me.
           Ich bin noch nicht fertig. - I’m not ready yet.
     2. adv. yet, eventually (at an unknown time in the future)
           Er wird noch kommen. - He will come eventually.
           Das brauche ich später noch. - I'll need that sometime.
     3. adv. additionally, in addition, besides, else; (more often expressed in English with) another, more
           Da ist noch einer. - There’s another one.
           Da sind noch welche. - There are some more.
           Ich habe noch Schokolade im Auto. - I have some more chocolate in the car.
           Weißt du noch was? - Can you think of anything else?
     4. adv. (only) just; barely (by a small margin)
           Ich habe es gerade noch geschafft. - I made it just in time.
     5. adv. (with comparative) even
           Deins ist noch schöner! - Yours is even prettier!
     6. conj. (following a negation, especially weder) nor; function word introducing each except the first term or series, indicating none of them is true
           Ich mag weder ihn noch dich. - I like neither him nor you.
           Er versteht es nicht noch wird er es jemals verstehen. - He doesn’t understand it, nor will he ever understand it.
Haus
     1. n. house
           In dem Haus haben wir mal gewohnt. - We used to live in that house.
           Mein Großvater starb in dem Haus, wo ich geboren wurde. - My grandfather died in the house where I was born.
     2. n. home (in various phrases)
           Dann gingen wir nach Hause - Then we went home.
     3. n. theatre
     4. v. singular imperative of hausen
     5. v. colloquial of
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Hof
     1. n. yard, court, courtyard (open area by a house or enclosed by houses)
           Der Hof hinter unserm Haus ist mit Schiefer gepflastert. - The yard behind our house is paved with slate.
     2. n. court (residence and entourage of a nobleman)
           Am Hof des Königs gab es ständige Intrigen. - There were constant intrigues at the king's court.
     3. n. farmyard (central area of a farm, excluding the fields)
           Das Essen wird den Arbeitern ins Feld gebracht, damit sie erst abends auf den Hof zurückkommen müssen. - The workers are served food in the fields, so that they needn’t come back to the farmyar
     4. n. (by extension) farm, agricultural enterprise
           Wenn mein Sohn den Hof nicht übernimmt, muss ich verkaufen. - If my son doesn’t take over the farm, I’ll have to sell it.
Haus und Hof
     1. n. one's entire possessions, including real estate
           Haus und Hof verlieren
Dictionary entries from Wiktionary