Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Einer
     1. n-m. (mathematics) unit
     2. n-m. (mathematics) units' place, ones' place (place value of a number)
     3. n-m. (sports) single scull
     4. n-m. (swimming) one-meter diving board
     5. num. feminine singular of ein
     6. art. feminine singular of ein
     7. pron. one
     8. pron. someone, somebody
     9. pron. feminine singular of einer
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Jungen
     1. n. plural of Junge
     2. n. accusative singular of Junge
     3. n. dative singular of Junge
     4. n. genitive singular of Junge
     5. v. to give birth
           Meine Katze wird bald jungen. - My cat will have offspring soon.
     6. adj. form of jung
     Junge
          1. n. boy
          2. n. (card games) jack
          3. n. plural of Junges
          4. n. singular of Junges
erhob
     1. v. first-person singular preterite of erheben
     2. v. third-person singular preterite of erheben
     erheben
          1. v. to raise, lift (one's arm, voice, glass, etc.)
          2. v. to levy, charge
          3. v. to gather, collect (e.g. data, material)
          4. v. to bring (charges)
                Anklage erheben - to bring charges
          5. v. to rise (to one's feet, from one's seat, etc.)
          6. v. to rise (i, e.g. of a mountain or tower)
          7. v. to rise up
                sich gegen etwas erheben - to rise up against something
          8. v. to feel superior
                sich über jemand erheben - to feel superior to someone
sich
     1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
fing
     1. v. first-person singular preterite of fangen
     2. v. third-person singular preterite of fangen
     fangen
          1. v. to catch (grab something flying in the air)
                Der Torwart fängt den Ball. - The goalkeeper catches the ball.
          2. v. to catch; to capture (to take hold of a person or an animal)
                Die Förster fingen das entlaufene Wildschwein. - The rangers caught the run-away boar.
          3. v. to improve in health; do well again; to do better
                Es sah schlecht um sie aus, aber jetzt hat sie sich wieder gefangen. - It looked quite bad for her, but now she has improved again.
          4. v. to calm down; to compose oneself
                Wenn du dich gefangen hast, kannst du jetzt essen kommen. - If you’ve composed yourself, you may come to dinner now.
          5. v. (colloquial transitive with reflexive dative) to catch (a disease; something unpleasant)
                Ich hab mir auf der Kirmes nur ’ne Grippe gefangen. - All I caught at the fun fair was a flu.
          6. v. (colloquial with eine and reflexive dative) to be slapped
                Sag das noch mal und du fängst dir eine. - Say that again and you’ll catch it.
an
     1. prep. (local) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. by; near; close to; next to
     3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at
           Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday.
           Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening.
     4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in
           zweimal am Tag - twice a day
     5. prep. on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. to; for
           Ein Brief an Anna. - A letter for Anna.
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
     9. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off.
fangen an
     1. v. first-person plural present of anfangen
     2. v. third-person plural present of anfangen
     3. v. first-person plural subjunctive of anfangen
     4. v. third-person plural subjunctive of anfangen
zu
     1. prep. to, towards (indicates directionality)
           zum Bahnhof - to the train station
     2. prep. with respect to; regarding
           Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
     3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
     4. prep. at, on (indicates location)
           zu Hause - at home
     5. prep. at (indicates time)
           zur richtigen Zeit - at the right time
           zu Beginn - at the beginning
     6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
           zu Pferd - on horseback
     7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
     10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
     11. prep. to (used to indicate ratios)
     12. prep. at (denotes a price or rate)
     13. part. (with infinitives of verbs) to
           etwas zu essen - something to eat
     14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
           zu schnell - too fast
     15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
           Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
     16. adv. towards; at
     17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
           Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
           Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
     20. adj. closed (not operating or conducting trade)
     21. adj. done up (fastened)
     22. adj. (slang) hammered; very drunk
Schreien
     1. n. gerund of schreien
     2. n. dative plural of Schrei
     3. v. to shout; to yell; to cry; to scream; to howl
           Warum schreist du? - Why are you shouting?
Dictionary entries from Wiktionary