Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




dort
     1. adv. there, yonder
ließ
     1. v. first-person singular preterite of lassen
     2. v. third-person singular preterite of lassen
     lassen
          1. v. to allow; to permit; to let
                lasset alle Hoffnung fahren - abandon all hope
          2. v. to have someone (do something); to have (something done); to make (something happen); to cause (something to be done)
                Wir haben neue Schränke für die Küche machen lassen. - We had new cabinets made for the kitchen.
                Hast du dir die Haare schneiden lassen? - Did you get your hair cut?
          3. v. to let remain, to leave (in a certain state)
                Mir ist es lieber, meine Haare grau zu lassen. - I prefer to leave my hair grey.
          4. v. to stop (something); to quit; to refrain from; to help doing (something)
          5. v. to cease; to desist
Er
     1. n. a person or animal of male gender, a male
           Was möchte Er von mir? - What does he want from me?
     2. pron. (personal) he.
           audio, De-wo ist klaus.ogg     De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he?
           audio, De-Dies ist mein hund.ogg     De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi.
     3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           audio, De-Dort steht ein baum.ogg     De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old.
     4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)).
           Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far.
     5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite)
sich
     1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
schlaff
     1. adj. (of things) slack, limp
     2. adj. (of people) weak, weary
aufs
     1. contraction. auf + das, on the, upon the, onto the
           Ich muss aufs Klo. - I must go to the toilet.
Bett
     1. n. bed (piece of furniture, usually flat and soft, for resting or sleeping on; one's place of sleep or rest)
     2. n. bed (bottom of a body of water, such as an ocean, sea, lake, or river)
Fallen
     1. n. plural of Falle
     2. n. plural of Fall
     3. n. gerund of fallen
     4. v. to fall; to drop
           Der Regen fiel wie aus Eimern. - It rained cats and dogs. (literally: 'The rain fell as if out of buckets.')
           Sie fiel zu Boden. - She fell to the floor.
     5. v. to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action
     6. v. to fall, to collapse, to be overthrown.
           Das Römische Reich fiel auf Grund der Völkerwanderung. - The Roman Empire was overthrown by the consequences of the Migration period.
     7. v. to become lower, to decrease, to decline
           Zur Zeit der Finanzkrise fielen viele Aktienkurse um zahlreiche Prozentpunkte. - During the banking scandal many stock prices decreased by a large percentage.
Dictionary entries from Wiktionary