Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




doch
     1. part. (in response to a negative question or statement) yes; surely; really; on the contrary
           Das darfst du nicht sagen. — Doch! - You can’t say that. — Yes, I can!
           Du wirst nicht kommen? — Doch! - You're not going to come? — Yes, I am!
     2. conj. though; yet; but; however; nevertheless
     3. conj. for all that; after all; but
     4. adv. after all; yet; however; nevertheless
     5. adv. really; just
     6. adv. indicates proposal Why don't you/we
           Komm doch mal mit. - Why don't you just come with us?
dann
     1. adv. then, after that
           Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich. - First I'm getting dressed, then I'll have breakfast.
     2. adv. then, in that case
           Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es. - If you make an effort, then you'll be able to do it.
zogen
     1. v. first-person plural preterite of ziehen
     2. v. third-person plural preterite of ziehen
Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
           Ist sie noch krank? - Is she still sick?
           Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili.
           Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her?
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die)
           Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down.
           Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it?
     4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die)
           Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed.
           Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that.
     5. pron. they; them
     es
          1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
                Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
                Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
                Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
                Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
                Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
          2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
                Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
                Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
                Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
                Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
                Es regnet. - It’s raining.
                Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
                Wie geht es dir? - How are you doing?
                Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
                Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
                Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
          3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
                Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
Es
     1. n. (music) E-flat
     2. n. (psychoanalysis) id
     3. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
           Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
           Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
           Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
           Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
           Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
           Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
     4. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
           Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
           Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
           Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
           Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
           Es regnet. - It’s raining.
           Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
           Wie geht es dir? - How are you doing?
           Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
           Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
           Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
     5. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
           Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
vor
     1. prep. in front of, ahead of (relative location in space)
     2. prep. before, prior to, ahead of (relative location in time)
     3. prep. ago (location in the past relative to the present)
           vor drei Tagen - three days ago
           vor einiger Zeit - a while ago
     4. prep. from, against (a threat or negative outcome)
           Er konnte vor dem Tsunami nicht mehr fliehen. - He couldn't escape (from) the tsunami.
           Du hast mich vorm Ertrinken gerettet. - You saved me from drowning.
           vor Verlusten schützen - to protect against losses
           sich vor jemandem verstecken - to hide from somebody
     5. prep. (what) with, (out) of (stating cause)
           vor Freude weinen - to cry with joy
           Ich sterbe vor Durst. - I'm dying of thirst.
           Ich kann dich vor all dem Rauch gar nicht sehen. - I can't even see you, what with all the smoke.
           Vor lauter Angst traute sich keiner im Raum mehr zu atmen. - Nobody in the room dared to breathe out of sheer fright.
mit
     1. prep. with (in the company of; alongside)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (using as an instrument; by means of)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. prep. with (as an accessory to)
     4. prep. with (having)
     5. prep. at (with the age of)
     6. prep. with, including, with ... included
     7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     8. adv. also, too (in addition; besides; as well)
     9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course.
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
präzisen
     1. adj. form of präzise
Prognose
     1. n-f. prognosis, projection, forecast (educated, fact-based prediction)
für
     1. prep. for
           Das Geschenk ist für dich. - The present is for you.
     2. prep. in favor of, in support of
           Ich bin für die erste Option. - I'm in favor of the first option.
     3. prep. by the standards of
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. - For a foreigner, you speak German very well.
     4. prep. on behalf of
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten. - My lawyer will answer to that on my behalf.
     5. prep. kind / type of
           Was für ein Kuchen ist das? - What kind of cake is this?
     6. prep. (informal) instead of
           Für die Hose hab ich jetzt den Rock genommen. - Instead of the trousers which I chose not to buy, I took the skirt.
     7. prep. (colloquial nonstandard) in order to (with zu and infinitive)
           Der Papa holt das Werkzeug, für die Waschmaschine zu reparieren. - Daddy is getting his tools in order to repair the washing machine.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Wirtschaftswachstum
     1. n. economic growth
So
     1. n. (nonstandard) abbreviation of Sonntag, t=Sunday Alternative form of So.
     2. adv. so, such, that
           Die Leute sind so nett. - People are so nice.
           Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good.
           Das ist so eine gute Idee! - That is such a good idea!
           so und so - such and such
     3. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)
           Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning.
     4. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
           Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target.
     5. adv. then (in that case)
           Wirst du wieder gesund, so freue ich mich. - If you get healthy again, then I'll be happy.
     6. adv. (colloquial) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning
           Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here.
     7. conj. (coordinating) thus, so, pursuant to the aforementioned premises
     8. conj. (subordinating, chiefly archaic, sometimes legal and regional) an, if
           So es Euch beliebt. - If it pleases you.
     9. part. (colloquial) (quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs)
           Ich so: "Mach mal dalli!", und er dann so: "Ich bin ja schon dabei!" - I was like, "Hurry up!" and he was like, "I'm already on it!".
           Ich dachte mir nur so: "Ja komm, lass stecken." - All I thought to myself at that moment was, "Yeah whatever, forget about it.".
     10. pron. (obsolete, relative) that, which, who
           Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag. - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in All
     11. interj. (tlb, colloquial) (a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled)
Lange
     1. Proper noun. surname, from=nicknames
     2. adv. long, for a long time
     3. adv. in a long time
     4. adj. form of lang
     5. v. first-person singular present of langen
     6. v. first-person singular subjunctive of langen
     7. v. third-person singular subjunctive of langen
     8. v. singular imperative of langen
     langen
          1. v. (colloquial southern) to reach for something, to grab
          2. v. (colloquial southern) to pass, to hand something to someone
          3. v. (colloquial southern) to suffice, to be enough
                Mir langt's. - I've had enough
          4. adj. form of lang
wie
     1. adv. how
           Wie groß bist du? - How tall are you?
           Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. - I don't know how the cat got in.
           Wie wunderbar! - How wonderful!
     2. conj. like
           Freunde sind wie Sterne in der Nacht. - Friends are like stars in the night.
     3. conj. as
           Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen. - As you know, I grew up in Dortmund.
           Ich bin so schnell wie du. - I’m as fast as you are.
     4. conj. (colloquial nonstandard) than
           Der Junge ist größer wie sein Vater. - The boy is taller than his father.
     5. conj. (chiefly colloquial) when referring to the past
           Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war. - I saw him when I was in Cologne.
           Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund. - When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me.
möglich
     1. adj. (chiefly predicative) possible (what can be done or achieved)
           Es ist möglich, ungesund zu essen und trotzdem gesund zu bleiben. - It is possible to eat unhealthily and stay healthy nonetheless.
     2. adj. potential; likely
           Die möglichen Folgen des Klimawandels sind kaum abzusehen. - The potential consequences of climate change are barely predictable.
     3. adj. (colloquial idiomatic with alle, alles) a whole bunch of; a great deal of; a lot of; many
           Mein Freund hat mir gestern alle möglichen Reggaesongs vorgespielt. - My boyfriend made me listen to a whole bunch of reggae songs yesterday.
zu
     1. prep. to, towards (indicates directionality)
           zum Bahnhof - to the train station
     2. prep. with respect to; regarding
           Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
     3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
     4. prep. at, on (indicates location)
           zu Hause - at home
     5. prep. at (indicates time)
           zur richtigen Zeit - at the right time
           zu Beginn - at the beginning
     6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
           zu Pferd - on horseback
     7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
     10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
     11. prep. to (used to indicate ratios)
     12. prep. at (denotes a price or rate)
     13. part. (with infinitives of verbs) to
           etwas zu essen - something to eat
     14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
           zu schnell - too fast
     15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
           Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
     16. adv. towards; at
     17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
           Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
           Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
     20. adj. closed (not operating or conducting trade)
     21. adj. done up (fastened)
     22. adj. (slang) hammered; very drunk
Warten
     1. n. gerund of warten
     2. n.          waiting
     3. n.          (technology) maintaining
     4. n. plural of Warte
     5. v. to wait (for) (+preo, auf, accusative)
     6. v. to maintain (chiefly a machine, e.g. a car or heating)
Dictionary entries from Wiktionary