die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Zigarette |
1. n-f. cigarette | |
in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
seiner |
1. pron. his (substantival possessive) | |
2. pron. genitive of er | |
3. pron. genitive of es | |
4. det. feminine singular of sein | |
5. det. genitive plural of sein | |
zittrigen |
|
Rechten |
1. n. dative plural of Recht | |
2. v. (formal) to argue | |
3. v. first-person plural preterite of rechen | |
4. v. third-person plural preterite of rechen | |
5. v. first-person plural subjunctive of rechen | |
6. v. third-person plural subjunctive of rechen | |
7. adj. form of recht | |
Hand |
1. n. (football, informal) short for, Handspiel | |
Das war Hand! - That was a handball! | |
Das erste Hand war vor dem Strafraum, aber das zweite hätte Elfmeter geben müssen. - The first handball was outside the box, but the second one should have been a penalty. | |
machte |
1. v. first-person singular preterite of machen | |
2. v. third-person singular preterite of machen | |
3. v. first-person singular subjunctive of machen | |
4. v. third-person singular subjunctive of machen | |
machen |
1. v. to make, produce, create (an object, arrangement, situation, etc.) | |
Ich hab dir einen Kuchen gemacht! - I made you a pie! | |
Du hast einen Fehler gemacht. - You made a mistake. | |
2. v. to make, prepare | |
Machst du heute das Essen? - Are you making dinner today? | |
sich eine Pizza machen - to prepare a pizza for oneself | |
3. v. to do, perform, carry out (to execute; to put into operation (an action)) | |
Mach es! - Do it! | |
Das hat er ganz allein gemacht! - He did that all by himself! | |
ein Experiment machen - to perform an experiment | |
4. v. to do; (indicates an activity associated with a noun) | |
Sport machen - do sports | |
eine Party machen - have a party | |
5. v. to go (to make the (specified) sound) | |
Das Auto machte "Bumm" und hielt an. - The car went "boom" and stopped. | |
6. v. to make (to cause or compel (to do something)) | |
7. v. to cause (to set off an event or action or produce as a result) | |
8. v. to make (to cause to be) | |
Dieser Film macht mich schläfrig. - This movie makes me sleepy. | |
9. v. to make (transform from one thing into another) | |
Die Mühle macht Mehl aus Weizen. - The mill makes flour from wheat. | |
10. v. to make (to have as a feature) | |
Die Straße macht vor uns eine Linkskurve. - The road makes a turn to the left ahead. | |
11. v. to come to, total, cost (to require the payment of) | |
Wie viel macht das? - How much does that come to? | |
12. v. to make, be (the result of a calculation) | |
Sieben plus fünf macht zwölf. - Seven plus five makes twelve. | |
13. v. to make (to earn, gain wages, profit, etc.) | |
Der Herr Müller ist echt reich; der macht mehr als 5000 Euro im Monat. - Mr Müller is quite rich; he makes more than 5000 Euros per month. | |
14. v. to be, play (to act as the indicated role, especially in a performance) | |
15. v. to matter (to be important) | |
Das macht nichts! - That doesn't matter! | |
16. v. to make, make oneself out to be, act, play (to behave so as to give an appearance of being; to act as if one were (something, or a certain way)) (+preo, auf) | |
17. v. to do one's business, do number two or number one, go (to defecate or urinate) | |
(childish) groß machen - to go poop | |
(childish) klein machen - to go pee | |
18. v. to do (to fare or perform (well or poorly)) | |
Machen Sie sich gut? - Are you doing well? | |
19. v. to look (to have an appearance of being) | |
Der Mantel macht sich sehr schön. - The coat looks very nice. | |
20. v. to get cracking (an (“on,” “with”)), get a move on (it), to get down (an (“to”)) (something); (in imperative:) come on, let's go | |
ihn |
1. pron. personal accusative of er; him, it (masculine, direct object). | |
Ich suche Matthias. Hast du ihn gesehen? - I'm looking for Matthias. Have you seen him? | |
Ich suche den Dosenöffner. Hast du ihn gesehen? - I'm looking for the can opener. Have you seen it? | |
2. pron. personal dative of sie; them (indirect object). | |
voller |
1. adj. form of voll | |
2. adj. comparative of voll | |
3. prep. full of | |
Heute ist ein neuer Tag voller neuer Möglichkeiten. - Today is a new day full of new possibilities. | |
Wir wünschen euch ein Leben voller Liebe und Glück. - We wish you all a life full of love and happiness. | |
Hoffnung |
1. n-f. hope, the belief or expectation that something wished for can or will really happen. | |
Ich habe immer noch die Hoffnung diesen Arbeitsplatz zu bekommen. - I still have hope that I can get this job. | |
Es gab keine Hoffnung mehr die Vermissten zu finden. - There was no longer any hope of finding the missing persons. | |
In diesem Moment kommt Hoffnung auf, es könnte für ihn besser werden. - At that moment, there is hope that things could get better for him. | |
in der Hoffnung auf... - in the hope of... | |
2. n-f. (inanimate) hope, the actual thing wished for | |
Das ist unsere einzige Hoffnung. - This is our only hope. | |
3. n-f. (animate) hope, a person or thing that is a source of hope | |
Du bist unsere letzte Hoffnung. - You are our last hope. | |
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
Mut |
1. n. courage; bravery | |
Hab Mut! - Have courage! | |
2. n. (now chiefly in compounds or with adjective) mood; emotional state | |
auf |
1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of) | |
Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table. | |
2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of) | |
Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table. | |
3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility) | |
Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house. | |
Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up. | |
4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in | |
Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that. | |
auf dem Stadtplatz - in the town square | |
Das Schiff ist auf See - The ship is at sea. | |
auf der Kirmes - at the fun fair | |
auf der Post - at the post office (also: bei der Post) | |
5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in | |
auf die Kirmes - to the fun fair | |
auf die Post - to the post office (also: zur Post) | |
6. prep. (with a language name) in (see usage note below) | |
Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German? | |
7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable) | |
Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine. | |
Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday! | |
8. prep. (with accusative) for (during the continuation of) | |
auf Jahre hinaus - for years to come | |
9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish) | |
Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health! | |
Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time. | |
10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something) | |
X auf Y Meter groß | |
11. adv. (somewhat, informal) open | |
Die Tür ist auf. - The door is open. | |
12. adv. (colloquial) finished; gone (food) | |
Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup? | |
Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed) | |
13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed | |
Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock. | |
14. interj. carry on (continue or proceed as before) | |
15. interj. have a go | |
diesen |
1. pron. masculine accusative singular of dieser; "this" | |
Ich will diesen Apfel - I want this apple. | |
2. pron. dative plural of dieser; "these" | |
Ich half diesen Tieren - I helped these animals. | |
dieser |
1. pron. this one, this | |
2. pron. that one, that | |
nun |
1. adv. now, at this moment | |
2. adv. now, then; expressing a logical or temporal consequence | |
Wir haben abgewaschen, nun müssen wir noch abtrocknen. - We've washed up, now we must dry the dishes. | |
Was bedeuten nun die geschilderten Entwicklungen für unser Land? - Now what do the aforementioned developments mean for our country? | |
3. adv. unstressed and expletive, used for minor emphasis | |
Was soll das nun heißen? - What's that supposed to mean now? | |
4. interj. now, well, so | |
Nun, das ist eine schwierige Frage. - Well, that's a tough question. | |
5. conj. (tlb, literary or dated colloquial) now that, given that it has occurred that the circumstances do not withstand that … | |
nicht |
1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb) | |
Bitte nicht stören! - Please do not disturb! | |
Das ist nicht wahr. - That is not true. | |
2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not? | |
Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you? | |
Mehr |
1. n. increase, excess | |
ein Mehr an Arbeit, Steuern, Unkosten, ... - an excess of work, taxes, costs, ... | |
2. n. majority, more than half (50%) of some group | |
Der Gesetzesentwurf der Volksinitiative scheiterte am Volksmehr. | |
3. pron. something more | |
sich für mehr halten - to think one is something more | |
Mehr will er nicht bezahlen. - He doesn't want to pay more. | |
Er sieht mehr als ich. - He sees more than I see. | |
4. det. comparative of viel; more | |
Willst du mehr Essen? - Do you want more food? | |
mit mehr oder weniger Erfolg - with a greater or lesser degree of success | |
Ich habe mehr Haare als du. - I have more hair than you. | |
zwei Kilo mehr - two more kilos | |
5. adv. more | |
immer mehr - more and more | |
6. adv. (with negation) no longer, never again, nothing more, not anymore | |
Er ist kein Kind mehr - He is no longer a child. | |
Ich mag dich nicht mehr. - I don't like you anymore. | |
nicht mehr lange - not much longer | |
nichts mehr - nothing more, nothing left | |
nie mehr - never again | |
verregneten |
|
Donnerstag |
1. n. Thursday | |
Nachmittag |
1. n. afternoon (part of the day from about 2 p.m. to about 6 p.m.) | |
heute Nachmittag - this afternoon | |
2. adv. Superseded spelling of Nachmittag | |