Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Nutzung
     1. n-f. use
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Einzelnen
     1. n. genitive of Einzelner
     2. adj. form of einzeln
     einzeln
          1. adj. single; lone
          2. adj. only, unique
          3. adj. separate; discrete
          4. adj. individual
                Ein Wald ist mehr als nur eine Menge einzelner Bäume. - A forest is more than just a collection of individual trees.
          5. adj. sporadic; occasional
          6. adv. singly
          7. adv. individually; one by one
angrenzenden
     1. adj. form of angrenzend
Zimmern
     1. n. noun form of Zimmer, , dat, p
     2. n. gerund of zimmern
     3. v. to build something from wood
     4. v. (with eine + dative, colloquial) to hit; to slap
     5. v. to shoot the ball hard
           Aus der Drehung zimmert er die Kirsche direkt unters Gebälk.
     Zimmer
          1. n-n. room (separate part of a building, enclosed by walls, a floor and a ceiling)
bleibt
     1. v. third-person singular present of bleiben; (he/she/it/one) stays/remains
     bleiben
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to remain (to continue to be)
                Er blieb sein ganzes Leben ein glühender Anhänger der Monarchie. - He remained a devoted supporter of the monarchy for all his life.
          2. v. to keep (on); to continue (see usage notes below)
                Ich bleibe noch ein bisschen liegen. - I'll keep lying here for a bit.
          3. v. to stay; to remain in a place
                Du kannst ja schon fahren, aber ich bleibe noch. - Feel free to leave, but I'm staying some more.
          4. v. to be; to be stuck; implying tardiness
                Wo bleibst du? Wir sind schon seit über einer Stunde da. - Where are you? We arrived more than an hour ago.
          5. v. to be left for someone
                Was bleibt ihm jetzt noch, wo seine Frau gestorben ist? - What does he have left now that his wife is dead? (literally: What is left for him...)
          6. v. to stick with; to stay with
                Ich hab’s ihm erklärt, aber er bleibt bei seiner Meinung. - I’ve explained it to him, but he sticks with his opinion.
ebenfalls
     1. adv. also, likewise, as well
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Phantasie
     1. n-f. Alternative spelling of Fantasie
Des
     1. n. (music) D-flat
     2. art. genitive singular of der: the
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Regisseurs
     1. n. genitive singular of Regisseur
     Regisseur
          1. n-m. (cinema, theater, or opera) director (male or of unspecified gender)
          2. n-m. (figuratively, metaphorically) trainer, coach (male or of unspecified gender)
überlassen
     1. v. to relinquish something (definitely or temporarily) and leave it to someone else
           Die Dörfer auf der andern Flussseite wurden dem Feind kampflos überlassen. - The villages on the other side of the river were left to the enemy without a fight.
           Während meines Amerika-Aufenthalts überlasse ich dir meine Wohnung. - I’m leaving you my apartment while I’m in America.
     2. v. to leave (something) up to (someone)
           Wie Sie das lösen, überlasse ich Ihnen – Hauptsache, Sie lösen es. - I’m leaving it up to you how you’ll solve this – as long as you do solve it.
     3. v. (informal) Alternative form of übriglassen (übrig lassen), t=to spare, leave over, forego to consume
           Lasst mir was über vom Kuchen! - Leave me a piece of the cake!
Dictionary entries from Wiktionary