die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Lampe |
1. n-f. lamp, light (piece of furniture, or fixture mounted on a wall or ceiling, holding one or more electric light sockets) | |
2. n-f. bulb, light bulb (evacuated glass bulb containing a metal filament or an article that resembles such a bulb) ((clipping of Glühlampe)) | |
3. n-f. scut (from hunter jargon: a rabbit's tail) | |
geht ... aus |
1. v. third-person singular present of ausgehen | |
2. v. second-person plural present of ausgehen | |
3. v. plural imperative of ausgehen | |
ausgehen |
1. v. to go out (to leave one's abode to go to public places) | |
Ich gehe nicht in die Disko, weil ich tanzen will, sondern weil ich ausgehen will. - I am not going to the nightclub because I want to dance, but because I want to go out. | |
2. v. to go out (to be turned off or extinguished) | |
3. v. to run out (to be completely used up or consumed) | |
Das Geld für den Hausbau ist ausgegangen. - The money for building the house has run out. | |
4. v. to fall out (to come out without being made to do so) | |
Meine Haare sind mir schon ausgegangen. - My hair has already fallen out. | |
5. v. to start, begin (von); to come, stem, lead off, radiate (von) (to originate (at or from a certain location)) | |
6. v. to start (from), to take as one's starting point | |
7. v. to end, turn out (to have a given result) | |
Der Krieg ging so schlecht aus, dass er den königlichen Hof verlegen musste - The war went so badly, that he had to move the royal court | |
8. v. to leave, get away, come away (to depart, implying a certain consequence or result, or lack thereof) | |
leer ausgehen - to leave empty-handed | |
9. v. (regional, Austria, Bavaria, reflexive) to work, work out, be possible | |
So wird sich das nicht ausgehen. - It's not going to work out that way. | |
Ein Bier geht sich noch aus. - One more beer will work i.e. there is enough time and money for it. | |
10. v. (regional, Austria, Bavaria, reflexive) to be still available (in sufficient quantity to make something possible) | |
Die Zeit geht sich aus. - There is enough time left | |
Es gehen sich noch ein paar Stunden Sonnenschein aus - We still have a few hours of sunlight left. | |
11. v. (dated) to measure a distance by pacing | |
an |
1. prep. (local) on; upon; at; in; against | |
Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall. | |
2. prep. by; near; close to; next to | |
3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at | |
Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday. | |
Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening. | |
4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in | |
zweimal am Tag - twice a day | |
5. prep. on; onto | |
Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall. | |
6. prep. at; against | |
Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard. | |
7. prep. to; for | |
Ein Brief an Anna. - A letter for Anna. | |
8. adv. onward; on | |
von heute an - from today on | |
9. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off. | |
gehen an |
1. v. first-person plural present of angehen | |
2. v. third-person plural present of angehen | |
3. v. first-person plural subjunctive of angehen | |
4. v. third-person plural subjunctive of angehen | |
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |