dann |
1. adv. then, after that | |
Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich. - First I'm getting dressed, then I'll have breakfast. | |
2. adv. then, in that case | |
Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es. - If you make an effort, then you'll be able to do it. | |
Schwang |
1. n. swing | |
2. n. fashion | |
im Schwange sein - to be in fashion | |
3. v. first-person singular preterite of schwingen | |
4. v. third-person singular preterite of schwingen | |
schwingen |
1. v. to swing (to move back and forth) (+aux, haben) | |
Sie schwingt auf einer Schaukel. - She is swinging on a swing. | |
2. v. to move (somewhere) by swinging (+aux, sein) | |
3. v. to swing (to move something using a swinging motion) (+aux, haben) | |
4. v. to wave; to brandish (+aux, haben) | |
5. v. to vibrate (+aux, haben) | |
6. v. to oscillate (+aux, haben) | |
7. v. to resound (+aux, haben) | |
8. v. to propagate (somewhere) as sound, to move throughout (an area) resounding (+aux, sein) | |
der Klang der Glocken schwang durch die Stadt - the sound of the bells resounded throughout the city | |
9. v. to be expressed (i, in someone's words) +aux, haben | |
10. v. (skiing) to ski back and forth +aux, sein | |
11. v. to arc (+aux, haben) | |
12. v. (regional) to clean (hemp or flax) of wood residues +aux, haben | |
13. v. (Switzerland, sports) to wrestle in the Schwingen (Swiss wrestling) style +aux, haben | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
es |
1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table. | |
Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it. | |
Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white. | |
Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him. | |
Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed. | |
Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish. | |
2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also. | |
Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess. | |
Es ist gut zu leben! - It's good to be alive! | |
Es regnet. - It’s raining. | |
Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow. | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Ich bin es, Michael. - It's me, Michael. | |
Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing. | |
Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far. | |
3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das | |
Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window? | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Beine |
1. n. plural of Bein | |
Bein |
1. n. leg of a person, animal, or object | |
2. n. (technical, archaic, except in compounds) bone | |
Aus |
1. n. (sports) an out; the end of play for an individual or a team | |
2. n. (sports) the out of bounds area | |
3. n. end | |
4. adv. out | |
5. adv. (with sein) over; finished; done; up | |
Das Spiel ist aus! - The game is up! | |
6. adj. (of a device) off | |
7. prep. out of; from (from the inside of something) | |
Hol das Besteck aus der Schublade! - Get the cutlery from the drawer! | |
8. prep. from (a place; see usage notes below) | |
Er kommt aus dem selben Dorf wie ich. - He’s from the same village as I am. | |
9. prep. of; made of; out of | |
ein Haus aus Eis - a house made of ice | |
10. prep. for; out of (because of a feeling or inner quality) | |
etwas aus Freundschaft tun - to do something out of friendship (i.e. a sense of friendship) | |
etwas aus Feigheit unterlassen - to neglect something out of cowardice | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Bett |
1. n. bed (piece of furniture, usually flat and soft, for resting or sleeping on; one's place of sleep or rest) | |
2. n. bed (bottom of a body of water, such as an ocean, sea, lake, or river) | |
drehte |
1. v. first-person singular preterite of drehen | |
2. v. third-person singular preterite of drehen | |
3. v. first-person singular subjunctive of drehen | |
4. v. third-person singular subjunctive of drehen | |
drehen |
1. v. to turn | |
Dreh den Spiegel etwas nach links! - Turn the mirror a little to the left! | |
2. v. to turn (one’s body), turn around | |
Dreh dich mal etwas nach links! - Turn a little to the left! | |
3. v. to roll, twist, make something revolve, rotate | |
4. v. to revolve, rotate, spin | |
Die Erde dreht sich um die Sonne. - The earth revolves around the sun. | |
5. v. (film, transitive, or intransitive) to shoot | |
Wir drehen, bis alles im Kasten ist. - We’re shooting until it’s all in the can. | |
6. v. (smoking, transitive, or intransitive) to roll | |
7. v. (automobile, intransitive) to make a u-turn, turn around | |
Ich drehe hier mal, bei dem Verkehr nehmen wir besser die Landstraße. - I’m going to turn around here, in this kind of traffic we better take the country road. | |
8. v. (table football, intransitive) to let go of the handle while shooting, causing the pole to spin | |
Das zählt nicht, du hast gedreht! | |
9. v. to shape with a lathe | |
das |
1. art. singular of der: the | |
2. pron. singular of der | |
3. pron. (relative) who, that, which | |
Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. pron. (demonstrative) this, that, it | |
Das ist mein Haus. - This is my house. | |
er - Er wissen | |
Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned) | |
5. pron. (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb) | |
Das regnet schon wieder. - It’s raining again. | |
Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is? | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Licht |
1. n. light | |
2. n. (colloquial) candle | |
3. n. (hunting) eye of game, especially ground game | |
4. adj. light, bright (luminescent) | |
5. adj. unobstructed, clear | |
Du hast da eine lichte Stelle. - You have an almost bald spot. | |
auf |
1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of) | |
Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table. | |
2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of) | |
Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table. | |
3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility) | |
Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house. | |
Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up. | |
4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in | |
Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that. | |
auf dem Stadtplatz - in the town square | |
Das Schiff ist auf See - The ship is at sea. | |
auf der Kirmes - at the fun fair | |
auf der Post - at the post office (also: bei der Post) | |
5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in | |
auf die Kirmes - to the fun fair | |
auf die Post - to the post office (also: zur Post) | |
6. prep. (with a language name) in (see usage note below) | |
Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German? | |
7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable) | |
Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine. | |
Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday! | |
8. prep. (with accusative) for (during the continuation of) | |
auf Jahre hinaus - for years to come | |
9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish) | |
Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health! | |
Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time. | |
10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something) | |
X auf Y Meter groß | |
11. adv. (somewhat, informal) open | |
Die Tür ist auf. - The door is open. | |
12. adv. (colloquial) finished; gone (food) | |
Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup? | |
Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed) | |
13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed | |
Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock. | |
14. interj. carry on (continue or proceed as before) | |
15. interj. have a go | |
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
blickte |
1. v. first-person singular preterite of blicken | |
2. v. third-person singular preterite of blicken | |
3. v. first-person singular subjunctive of blicken | |
4. v. third-person singular subjunctive of blicken | |
in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
den |
1. art. masculine accusative singular of der | |
2. art. dative plural of der | |
3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der | |
Spiegel |
1. n-m. mirror (smooth surface, usually made of glass with reflective material painted on the underside, that reflects light) | |
Sie hatte einen großen Spiegel. - She had a large mirror. | |
2. n-m. level (of a liquid within a delimited space or a substance in a liquid mixture) | |
Meeresspiegel - sea level | |
Alkoholspiegel - alcohol level (amount in blood, for example) | |
Testosteronspiegel - testosterone level | |
3. n-m. surface (flat overside or up-side of a liquid) | |
4. n-m. schematic overview, table (two-dimensional presentation of data) | |
Notenspiegel - transcript (as in a set of notes that mirrors the conversation) | |
Gehaltsspiegel - salary tables (pay levels) | |
5. n-m. white or light-coloured mark (on an animal) | |
6. n-m. (on the forehead of horses and cattle) | |
Das Pony hatte einen hübsch geformten Spiegel auf der Stirn. - The pony had a nicely shaped mark on the forehead. | |
7. n-m. (on the wing of a goose, capercaillie, or black cock) | |
8. n-m. (on the hindquarters of deer) | |
9. v. first-person singular present of spiegeln | |
10. v. singular imperative of spiegeln | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
gleich |
1. adj. equal | |
Zwei plus zwei ist gleich vier. - Two plus two is equal to four. | |
2. adj. same; very similar | |
Zufälligerweise hatten wir beide die gleiche Idee. - Coincidentally, we both had the same idea. | |
3. adj. (often proscribed) same; identical | |
4. adv. alike | |
Er malt alle seine Bilder gleich. - He paints all of his pictures alike. | |
5. adv. in a moment | |
Warte, ich komme gleich zu dir. - Hold on, I'll come to you in a moment. | |
6. adv. at once, at a time, simultaneously | |
Weil ich hungrig war, habe ich mir gleich zwei Stücke Kuchen vom Buffet genommen. - Because I was hungry, I took two piece of cake at once from the buffet. | |
7. adv. right; just; directly | |
Mein Haus befindet gleich neben dem Stadtpark. - My house is located right next to the city park. | |
8. adv. now; immediately; straight away | |
Nachdem sie im Hotel angekommen war, legte sie sich gleich ins Bett. - After she had arrived at the hotel, she immediately went to bed. | |
neben |
1. prep. next to, beside, alongside, adjacent to, near, near to | |
Das Sofa gehört neben den Tisch. - The sofa belongs next to the table | |
Das Sofa steht neben dem Tisch. - The sofa stands next to the table | |
2. prep. in addition to, besides, alongside, apart from, aside from, among, amongst, on top of | |
3. prep. compared with | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Lichtschalter |
1. n-m. light switch | |
hing |
1. v. first-person singular preterite of hängen | |
2. v. third-person singular preterite of hängen | |
hängen |
1. v. to hang; to be suspended | |
Der Apfel hängt am Baum. - The apple hangs on the tree. | |
2. v. to be attached to; to be fond of; to be devoted to; to cling to | |
Er hängt sehr an seiner Schwester. - He is very attached to his sister. | |
3. v. to depend on | |
Es hängt alles daran, wie du dich entscheidest. - It all depends on what decision you take. | |
4. v. to hang something; to suspend | |
Ich hab meine Jacke an die Garderobe gehangen. - I’ve hung my jacket on the hallstand. | |
5. v. to hang something; to suspend | |
Ich habe meine Jacke an die Garderobe gehängt. - I’ve hung my jacket on the hallstand. | |
6. v. to hang someone; to execute by hanging | |
Wenn er verurteilt wird, hängen sie ihn. - If he’s convicted, they’re going to hang him. | |
7. v. to hang on to; to follow | |
Häng dich an deine Schwester, die weiß Bescheid. - Hang on to your sister, she knows how things work. | |
hangen |
|