damit |
1. adv. takes a reflexive pronoun adverb of mit | |
2. conj. (subordinating, with indicative or subjunctive I) so that, in order that | |
Beeil dich, damit wir bald losfahren können. - Hurry up so that we can take off soon. | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Verbrennung |
1. n-f. burning, combustion | |
2. n-f. (medicine) burn | |
Aber |
1. n. an objection, a but | |
2. conj. but; however; though | |
Ich mag keine Orangen, aber ich mag Äpfel. - I don't like oranges, but I like apples. | |
3. adv. (obsolete, except in compounds) again | |
4. adv. (qualifier) rather; quite; unusually; used with adjectives to express a surprising degree, whether this surprise be real or for effect | |
Das ist aber teuer. - That's rather expensive. ≈ That's more expensive than I would’ve thought. | |
Du bist aber groß geworden! - Look how tall you’ve become! (said to a child) | |
5. adv. nonetheless, nevertheless | |
kraftvoll |
1. adj. powerful, vigorous | |
wieder |
1. adv. Indicates that the action taking place has happened before. again | |
Siehst du, jetzt hast du’s schon wieder gesagt! - See, now you’ve said it again! | |
2. adv. Indicates that the action will return something to its original state or position. back | |
Schalte das Licht wieder aus. - Turn the light back off. | |
starten |
1. v. to start (race car, airplane, etc.) (+aux, sein) | |
Die Maschine ist pünktlich gestartet. - The plane started on time. | |
2. v. to start something (+aux, haben) | |
Ich habe den Computer gestartet. - I've started the computer. | |
kann |
1. v. first-person singular present of können | |
2. v. third-person singular present of können | |
können |
1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can. | |
2. v. (auxiliary) | |
Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him? | |
Ich hätte das machen können. - I could have done that. | |
Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
3. v. to be able to do something implied; can. | |
Nein, ich kann nicht. - No, I can’t. | |
Er hat gekonnt. - He was able to do it. | |
4. v. to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w | |
Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English. | |
Kannst du es? - Can you do it? | |
Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that. | |
5. v. to be possible, to make sense | |
Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w | |
6. v. (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may. | |
Kann ich mitkommen? - May I come along? | |
Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema. | |
7. v. (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed | |
| |
möchte |
1. v. first-person singular subjunctive of mögen | |
2. v. third-person singular subjunctive of mögen | |
mögen |
1. v. to like (something or someone) | |
Ich mag keinen Käse. - I don't like cheese. | |
2. v. to want to go | |
3. v. (auxiliary) may (expresses a possibility with uncertainty with a degree of admission of the statement) | |
Das mag ja alles stimmen. - That may all be true. | |
4. v. (auxiliary) to be hesitant to (do something) | |
Ich mag sie nicht fragen. - I am hesitant to ask her. | |
5. v. (auxiliary) may (paraphrases the optative). | |
Möge die Macht mit dir sein. - May the Force be with you. | |
6. v. to want; would like (to have or to do something) | |
Ich möchte Käse. - I would like cheese. | |
Ich möchte keinen Käse. - I don't want cheese. | |
7. v. (auxiliary) to want to; would like to; to wish to (do something) | |
Ich möchte sie nicht fragen. - I don't want to ask her. | |
8. v. (obsolete, auxiliary, with infinitive) to be able to, may, can | |
man |
1. pron. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular) | |
Man kann nicht immer kriegen, was man will. - You can’t always get what you want. | |
Manchmal muss man Kompromisse machen. - Sometimes one must compromise. | |
2. pron. they, people (people in general) | |
Zumindest sagt man das so... - At least that’s what they say... | |
3. pron. someone, somebody (some unspecified person) | |
4. pron. they (some unspecified group of people) | |
5. adv. (colloquial regional northern Germany) just; only | |
Komm man hier rüber! - Just come over here! | |
Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so. | |
Frischluft |
1. n. fresh air | |
im |
1. contraction. contraction of in dem ; in the | |
in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Zylinder |
1. n-m. cylinder | |
2. n-m. top hat | |
Haben |
1. n-n. credit | |
2. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses) | |
Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that. | |
3. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic) | |
4. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself) | |
Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear. | |
5. v. to have, get (to obtain, acquire) | |
6. v. to get (to receive) | |
7. v. to have (to be scheduled to attend) | |
8. v. to have (to be afflicted with, suffer from) | |
9. v. to contain, be composed of, equal | |
Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres. | |
10. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are | |
Es hat zwei Bücher. - There are two books. | |
11. v. to make a fuss | |
Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss! | |
12. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into | |
Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs. | |
13. v. (colloquial with es and von or über) to talk about | |
Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend. | |