dabei |
1. adv. (takes a reflexive pronoun adverb of) bei (replaces bei + demonstrative or personal pronoun, unless referring to people) | |
2. adv. with one, on one | |
Hast du Geld dabei? - Do you have money on you? | |
3. adv. (when) indeed, (but) actually (expressing a contradiction) | |
Er will einkaufen gehen. Dabei ist heute Sonntag. - He wants to go shopping, when indeed today is Sunday. | |
4. adv. in the process of (i, followed by an infinitive clause) | |
Ich bin dabei, meine Wohnung zu streichen. - I’m in the process of painting my apartment. | |
5. adv. thereby, thus | |
Saatgut und Pollen können dabei über weite Distanzen verschleppt werden. - Seed and pollen can thereby be dispersed across great distances. | |
könnte |
1. v. first-person singular subjunctive of können | |
2. v. third-person singular subjunctive of können | |
können |
1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can. | |
2. v. (auxiliary) | |
Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him? | |
Ich hätte das machen können. - I could have done that. | |
Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
3. v. to be able to do something implied; can. | |
Nein, ich kann nicht. - No, I can’t. | |
Er hat gekonnt. - He was able to do it. | |
4. v. to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w | |
Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English. | |
Kannst du es? - Can you do it? | |
Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that. | |
5. v. to be possible, to make sense | |
Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w | |
6. v. (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may. | |
Kann ich mitkommen? - May I come along? | |
Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema. | |
7. v. (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed | |
| |
ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
ordnungsgemäß |
1. adj. due; duly | |
gewählter |
1. adj. comparative of gewählt | |
2. adj. form of gewählt | |
Präsident |
1. n. president; chairman, chairperson, chair (male or of unspecified gender) | |
Serbien |
1. Proper noun. Serbia (a country in Southeast Europe, in the, r/Balkans) | |
wenigstens |
1. adv. at least | |
einen |
1. num. masculine accusative singular of ein | |
2. art. masculine accusative singular of ein: a, an | |
3. pron. masculine accusative singular of einer | |
4. pron. singular of einer | |
5. pron. plural of einer | |
6. v. (higher register, transitive) to unite | |
Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody. | |
7. v. (higher register, reflexive) to come to terms | |
Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement. | |
Hauch |
1. n. breath from the mouth | |
2. n. whisper; sough | |
3. n. aspiration | |
4. n. waft (of air) | |
5. n. mist (on something) | |
6. n. hint or whiff (of something) | |
staatlicher |
1. adj. form of staatlich | |
staatlich |
1. adj. (relational) state, government | |
Normalität |
1. n. normality, normalcy | |
Verleihen |
1. n. gerund of verleihen | |
2. v. to award (someone an honor, a medal, etc); to confer (a title or degree upon someone) | |
(jemandem) die Doktorwürde verleihen - to confer a doctorate (upon someone) | |
Er hat diesem Unteroffizier das Eiserne Kreuz verliehen. - He awarded the non-commissioned officer the Iron Cross. | |
3. v. to lend (something to someone, for a finite period of time) | |
Ich verleihe meine Zahnbürste grundsätzlich nicht. - On principle, I never lend out my toothbrush. | |
4. v. to vest (a power in someone), to give (a right to someone) | |
(jemandem) das Wahlrecht verleihen - to enfranchise (someone) | |
5. v. to give (an attribute to something) | |
Der Nebel verlieh dem Wald eine fast magische Atmosphäre. - The mist gave the forest an almost magical atmosphere. | |
Dieses Haarwaschmittel verleiht ihrem Haar neue Sprungkraft. - This shampoo gives your hair new bounce. | |