Bitte |
1. n-f. request, plea | |
2. adv. please, if you please (used to make a polite request or affirm an offer) | |
3. interj. you're welcome (acknowledgement of thanks) | |
4. interj. excuse me, sorry (request to repeat information) | |
5. interj. here you are (when handing something over to someone) | |
6. interj. (sarcastic) OK then, well then, all right (indication of mock acquiescence to someone's apparent demanding attitude) | |
7. v. first-person singular present of bitten | |
8. v. first-person singular subjunctive of bitten | |
9. v. third-person singular subjunctive of bitten | |
10. v. singular imperative of bitten | |
bitten |
1. v. to ask, to beg, to plead, to request (help, understanding, etc.) | |
Wir lieben euch–Entschuldigt–Wir bitten um Verzeihung–Vielen Dank - We love you. We are sorry. We plead for your pardon. Many thanks. | |
Löschen |
1. n. (gerund of löschen); erasure, deletion | |
2. v. to quench (fire, thirst, or lime) | |
Durst löschen - to quench the thirst | |
Feuer löschen - to extinguish the fire | |
3. v. to delete, to erase (remembrance, memory, data) | |
Dateien löschen - to erase data | |
4. v. (nautical) to unload (goods from a ship) | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
das |
1. art. singular of der: the | |
2. pron. singular of der | |
3. pron. (relative) who, that, which | |
Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. pron. (demonstrative) this, that, it | |
Das ist mein Haus. - This is my house. | |
er - Er wissen | |
Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned) | |
5. pron. (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb) | |
Das regnet schon wieder. - It’s raining again. | |
Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is? | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Licht |
1. n. light | |
2. n. (colloquial) candle | |
3. n. (hunting) eye of game, especially ground game | |
4. adj. light, bright (luminescent) | |
5. adj. unobstructed, clear | |
Du hast da eine lichte Stelle. - You have an almost bald spot. | |