Bildung |
1. n-f. cultivation, refinement, education, culture | |
2. n-f. formation, creation | |
Die Bildung des Staates wurde verpfuscht. - The formation of the state was botched. | |
rein |
1. adj. pure, clear, plain | |
2. adv. purely | |
Unsere Beziehung ist rein platonisch. - Our relationship is purely platonic. | |
3. adv. (colloquial) inside, in here | |
Er kommt jetzt rein. - He's coming inside now. | |
4. adv. (colloquial) inside, in there | |
Er geht rein zu den andern. - He's going inside to the other people. | |
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
Mammut |
1. n. mammoth | |
raus |
1. adv. (colloquial) out, out of there, outta there | |
Er kommt jetzt raus. - He's coming outside now. | |
2. adv. (colloquial) out, out of here, outta here | |
Er geht raus zu den andern. - He's going outside to the other people. | |
3. interj. (colloquial) get out! | |
welch |
1. det. (only preceding ein or an adjective, emphatic) what | |
Welch ein Glück! - What a luck! | |
ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
Graus |
1. n. (poetic) horror | |
2. n. noun form of Grau, , gen, s | |
3. v. singular imperative of grausen | |
4. v. colloquial of | |
Grau |
1. n. grey (color) | |
welch |
1. det. (only preceding ein or an adjective, emphatic) what | |
Welch ein Glück! - What a luck! | |
ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
Graus |
1. n. (poetic) horror | |
2. n. noun form of Grau, , gen, s | |
3. v. singular imperative of grausen | |
4. v. colloquial of | |
Grau |
1. n. grey (color) | |