Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




aufheben
     1. v. to pick up (something lying on the ground)
           Er hob seinen Hut wieder auf, der ihm vom Kopf geweht wurde. - He picked his hat back up, which had been blown off his head.
     2. v. (often with reflexive dative) to keep something for the future (emphasis on not throwing away)
           Ein Brötchen hab ich schon gegessen und das andere heb ich mir für später auf. - I’ve already eaten one breadroll and the other one I keep for later.
           Sie hat all unsere Spielsachen bis heute aufgehoben. - She's kept all of our old toys to this day.
     3. v. to abolish (rule, law, etc.)
           Die Prohibition wurde aufgehoben. - Prohibition was abolished.
     4. v. to sublate (preserve and cancel simultaneously)
kann
     1. v. first-person singular present of können
     2. v. third-person singular present of können
     können
          1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can.
          2. v.          (auxiliary)
                        Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him?
                        Ich hätte das machen können. - I could have done that.
                        Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be.
                        Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
          3. v.          to be able to do something implied; can.
                        Nein, ich kann nicht. - No, I can’t.
                        Er hat gekonnt. - He was able to do it.
          4. v.          to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w
                        Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English.
                        Kannst du es? - Can you do it?
                        Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that.
          5. v.          to be possible, to make sense
                        Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w
          6. v.          (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may.
                        Kann ich mitkommen? - May I come along?
                        Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema.
          7. v.          (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed
                        
Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
deinen
     1. det. (possessive) masculine accusative singular of dein
     2. det. (possessive) dative plural of dein
schrecklichen
     1. adj. form of schrecklich
     schrecklich
          1. adj. awful, terrible, horrible
                schrecklicher Lärm - awful noise
          2. adv. awfully, terribly
                schrecklich laut - awfully noisy
                schrecklich nervös - awfully nervous
                schrecklich schwierig - terribly difficult
Spruch
     1. n. short saying, expression or dictum that is remembered or is meaningful in itself
     2. n.          stock phrase
     3. n.          slogan
     4. n.          sharp remark or repartee
     5. n.          (often guter Spruch) witticism, witty quote
     6. n.          proverb, saying
     7. n.          popular verse or short poem
     8. n.          particular kind of medieval lyric poem
     9. n. (law) judgment, decision
zwar
     1. adv. Signals a following contrary clause, which is usually introduced with aber, stressing that the speaker is aware of the contradiction, but that it does not invalidate the statement.
           Dieser Rock ist zwar teuer, aber ich kaufe ihn trotzdem. - This skirt is admittedly expensive, but I’ll buy it anyway.
           Wir hatten zwar viele Probleme, aber letztlich hat es sich auf jeden Fall gelohnt. - We did have a lot of problems, but in the end it was definitely worth it.
     2. adv. namely; (only in the form und zwar)
           Aber dann habe ich mir doch eins gekauft, und zwar das blaue. - But then I bought one anyway, namely the blue one.
           Ich habe was Tolles gemacht! Und zwar habe ich geschmacksfreies Eis erfunden. - I did something great! Namely I invented taste-free ice cream.
nicht
     1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb)
           Bitte nicht stören! - Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr. - That is not true.
     2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you?
Aber
     1. n. an objection, a but
     2. conj. but; however; though
           Ich mag keine Orangen, aber ich mag Äpfel. - I don't like oranges, but I like apples.
     3. adv. (obsolete, except in compounds) again
     4. adv. (qualifier) rather; quite; unusually; used with adjectives to express a surprising degree, whether this surprise be real or for effect
           Das ist aber teuer. - That's rather expensive. ≈ That's more expensive than I would’ve thought.
           Du bist aber groß geworden! - Look how tall you’ve become! (said to a child)
     5. adv. nonetheless, nevertheless
mildern
     1. v. to mitigate
Dictionary entries from Wiktionary