am |
1. contraction. an + dem, at the, on the | |
am Ende - at the end | |
am Rande - on the margin(s) | |
am Leben - alive | |
2. contraction. auf + dem, on the, at the | |
am Berg - on the mountain | |
am Fest - at the festival | |
am Schirm - on the screen | |
3. contraction. Forms the superlative in adverbial and predicate use. | |
am schnellsten - fastest | |
am schwächsten - weakest | |
am wichtigsten - most important | |
Er spielt am besten. - He plays best. | |
an |
1. prep. (local) on; upon; at; in; against | |
Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall. | |
2. prep. by; near; close to; next to | |
3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at | |
Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday. | |
Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening. | |
4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in | |
zweimal am Tag - twice a day | |
5. prep. on; onto | |
Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall. | |
6. prep. at; against | |
Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard. | |
7. prep. to; for | |
Ein Brief an Anna. - A letter for Anna. | |
8. adv. onward; on | |
von heute an - from today on | |
9. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off. | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Morgen |
1. n. morning (part of the day from dawn to noon) | |
am Morgen - in the morning | |
am Morgen des 6. Dezember 2000 - on the morning of the 6th December 2000 | |
gestern Morgen (also: gestern morgen) - yesterday morning | |
heute Morgen - this morning | |
2. n. (agriculture, dated) morgen (measure of land equivalent to two acres); informal acre (when speaking vaguely), a quarter of a hectare (specific) | |
gen Morgen gehen - walk in the direction where the sun rises | |
3. n. tomorrow (the day after today) | |
4. n. the future | |
Unser Morgen ist wichtiger als unser Heute. - Our future is more important than our present. | |
5. adv. tomorrow | |
morgen früh - tomorrow morning | |
morgen Abend - tomorrow evening | |
Früh |
1. n. (Southern Germany, Austria) morning | |
2. adj. early | |
ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
Bier |
1. n. (beverage) beer (alcoholic beverage fermented from starch material; a serving of this beverage) | |
2. n. (informal) business, beeswax (personal affairs) | |
dann |
1. adv. then, after that | |
Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich. - First I'm getting dressed, then I'll have breakfast. | |
2. adv. then, in that case | |
Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es. - If you make an effort, then you'll be able to do it. | |
kannst |
1. v. second-person singular present of können | |
können |
1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can. | |
2. v. (auxiliary) | |
Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him? | |
Ich hätte das machen können. - I could have done that. | |
Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
3. v. to be able to do something implied; can. | |
Nein, ich kann nicht. - No, I can’t. | |
Er hat gekonnt. - He was able to do it. | |
4. v. to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w | |
Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English. | |
Kannst du es? - Can you do it? | |
Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that. | |
5. v. to be possible, to make sense | |
Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w | |
6. v. (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may. | |
Kann ich mitkommen? - May I come along? | |
Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema. | |
7. v. (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed | |
| |
Du |
1. pron. alternative case form of du you (singular) (especially when used as a direct address in letters) | |
2. n. (literally) the thou, the you (singular) | |
jemandem das Du anbieten - to offer somebody the thou | |
3. pron. you (thou, singular familiar) | |
schaffen |
1. v. to create; to produce; to make; to cause; to establish ? | |
2. v. to manage, to cope with | |
Kannst du es um 9 Uhr schaffen? - Can you make it at 9 a.m. | |
3. v. to succeed with; to accomplish, achieve | |
Du hast es geschafft - You did it! / You made it! | |
Sie hat die Prüfung geschafft. - She passed the exam. | |
4. v. to convey; to carry; to take | |
etwas aus der Welt schaffen - to take something out of the world | |
5. v. to work; to busy oneself | |
Ich schaffe in einer Fabrik. - I work in a factory. | |
Frohes Schaffen! (sometimes jocular) - Merry working! | |
Schaffe, schaffe, Häusle baue (Swabian proverb) - Work, work, build a little house | |
wie |
1. adv. how | |
Wie groß bist du? - How tall are you? | |
Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. - I don't know how the cat got in. | |
Wie wunderbar! - How wonderful! | |
2. conj. like | |
Freunde sind wie Sterne in der Nacht. - Friends are like stars in the night. | |
3. conj. as | |
Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen. - As you know, I grew up in Dortmund. | |
Ich bin so schnell wie du. - I’m as fast as you are. | |
4. conj. (colloquial nonstandard) than | |
Der Junge ist größer wie sein Vater. - The boy is taller than his father. | |
5. conj. (chiefly colloquial) when referring to the past | |
Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war. - I saw him when I was in Cologne. | |
Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund. - When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me. | |
ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
Stier |
1. n. bull | |
2. Proper noun. (zodiac constellations, astrology) Taurus | |
3. adj. (literary) rigid, unyielding, starched, stiffened | |
4. adj. (Switzerland, Austria, informal) broke; penniless (having no money) | |
5. adj. (Switzerland, Austria, informal) dull; stagnant; lackadaisical | |
6. v. singular imperative of stieren | |
7. v. colloquial of | |