Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




transitiv
     1. adj. (grammar, of verbs) transitive
     2. adj. (math) transitive
So
     1. n. (nonstandard) abbreviation of Sonntag, t=Sunday Alternative form of So.
     2. adv. so, such, that
           Die Leute sind so nett. - People are so nice.
           Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good.
           Das ist so eine gute Idee! - That is such a good idea!
           so und so - such and such
     3. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)
           Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning.
     4. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
           Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target.
     5. adv. then (in that case)
           Wirst du wieder gesund, so freue ich mich. - If you get healthy again, then I'll be happy.
     6. adv. (colloquial) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning
           Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here.
     7. conj. (coordinating) thus, so, pursuant to the aforementioned premises
     8. conj. (subordinating, chiefly archaic, sometimes legal and regional) an, if
           So es Euch beliebt. - If it pleases you.
     9. part. (colloquial) (quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs)
           Ich so: "Mach mal dalli!", und er dann so: "Ich bin ja schon dabei!" - I was like, "Hurry up!" and he was like, "I'm already on it!".
           Ich dachte mir nur so: "Ja komm, lass stecken." - All I thought to myself at that moment was, "Yeah whatever, forget about it.".
     10. pron. (obsolete, relative) that, which, who
           Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag. - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in All
     11. interj. (tlb, colloquial) (a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled)
Handeln
     1. n. (gerund of handeln); action, behaviour
     2. v. to act; to take action
           Jeder ist dafür verantwortlich, wie er handelt. - Everybody is responsible for the way they act.
           Wir müssen handeln, bevor es zu spät ist. - We must take action before it is too late.
     3. v. to negotiate; to bargain; to haggle
           Da lass ich nicht mit mir handeln. - I won’t bargain about this.
     4. v. to trade in; to deal; to sell (+preo, mit)
           Er handelt mit Teppichen. - He trades in carpets.
     5. v. to trade
           Eine Aktiengesellschaft ist eine Firma, die an der Börse gehandelt wird. - A stock company is an enterprise that is traded in the stock market.
     6. v. to tip as; to take into consideration as being
           Er wird als der nächste Superstar gehandelt. - He’s being tipped as the next superstar.
     7. v. to discuss; to deal with; to write or speak about (+preo, von)
           Der Autor handelt auf 32 Seiten von dieser Nebensächlichkeit. - The author discusses this marginal issue in 32 pages.
     8. v. to be about; to deal with
           Das Buch handelt von Hasen. - The book is about hares.
     9. v. (impersonal, reflexive, often with bei to add clarification, idiomatic) to be, to be a case of, to be a matter of (Often used to introduce the subject before giving it a name, or to indicate so
           Es handelt sich um ein Missverständnis. - What we have is a misunderstanding.
           Bei diesen Tieren handelt es sich um Hasen. - These animals here are hares.
           Es handelt sich um ein paar Tage, bis die Pakete ankommen werden. - It will be a matter of days before the packages will arrive.
     10. v. to handle something; to control; to deal with in an organised fashion
           Wir müssen sehen, wie wir dieses Problem handeln. - We must find a way of handling this problem.
dass
     1. conj. (subordinating) that
           Ich habe gehört, dass du krank bist. - I was told that you are sick.
     2. conj. (subordinating, chiefly colloquial) so that
           Beeil dich, dass wir bald losfahren können. - Hurry up so that we can take off soon.
dadurch
     1. adv. through it, through that
     2. adv. thus
eine
     1. num. feminine singular of ein
     2. art. feminine singular of ein: a, an
     3. pron. feminine singular of einer
     4. pron. masculine nominative singular of einer
     5. pron. singular of einer
Anweisung
     1. n-f. directive, order
     2. n-f. instructions
befolgt
     1. Participle. past participle of befolgen
     2. v. second-person plural present of befolgen
     3. v. third-person singular present of befolgen
     4. v. plural imperative of befolgen
     befolgen
          1. v. to observe, follow, obey (orders, laws, rules etc); to comply with or abide by
wird
     1. v. third-person singular present of werden
     werden
          1. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense
                Ich werde nach Hause gehen. - I will go home.
          2. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs
          3. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice
                Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read.
                Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe.
                Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten.
          4. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn
                Es wird heißer. - It's getting hotter.
          5. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition)
                Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no
                Wird dir kalt? - Are you getting cold?
                Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored.
                Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.)
          6. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future)
                Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together.
                Was wird aus mir? - What will become of me?
          7. v. (colloquial) to be going to work
                Das wird so nichts. - It will not work like that.
auftragsgemäß
     1. adj. according to order
Durchführen
     1. n. gerund of durchführen
     2. v. to perform, to conduct (a study, a ceremony, an operation, etc.)
           Die Inspektorin führte ihre Untersuchung im Januar durch. - The inspector conducted her investigation in January.
           Wer wird die Trauung durchführen? - Who will perform the wedding ceremony?
     3. v. to implement, to carry out, to execute, to put into action (a decision, measures, etc.)
           Ich bin entschlossen, alle notwendigen Reformen durchzuführen. - I am determined to implement any necessary reforms.
     4. v. first-person plural subjunctive of durchfahren
     5. v. third-person plural subjunctive of durchfahren
Dictionary entries from Wiktionary