Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




sich
     1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
aussprechen
     1. v. to pronounce (sound a word, give it a pronunciation)
           Die Süddeutschen sprechen die Buchstaben b, d, g stimmlos aus. - Southern Germans incl. Austrians, Swiss, etc. pronounce the letters b, d, g without voice.
     2. v. to be pronounced; to have a certain pronunciation
           Wie spricht sich das aus? - How is this pronounced? / How do you say this?
     3. v. to pronounce (e.g. a verdict); (but not used as freely as in English)
           Das Gericht hat eine sehr milde Strafe ausgesprochen. - The court has pronounced a very lenient sentence.
     4. v. to utter; to articulate (especially something awkward or hitherto secret)
           Sie sprach aus, was wir alle dachten. - She uttered what we were all thinking.
     5. v. to declare oneself in favour of; to declare oneself for; to recommend (+preo, für)
           Die Experten haben sich für diese Lösung ausgesprochen. - The experts have declared themselves in favour of this solution.
     6. v. to say everything one wants to say; to finish
           Lasst ihn erst mal aussprechen, bevor ihr über ihn herfallt. - Let him finish first before you lay into him.
     7. v. to pour one's heart out; to disbosom oneself (+preo, bei)
           Es hat gutgetan, mich mal richtig bei dir auszusprechen. - It's been good to really pour my heart out to you.
     8. v. to talk things out (resolve a problem by talking) (+preo, mit)
           Ich habe mich mit ihr ausgesprochen und jetzt verstehen wir uns bestens. - I've talked things out with her and now we get along very well.
einen
     1. num. masculine accusative singular of ein
     2. art. masculine accusative singular of ein: a, an
     3. pron. masculine accusative singular of einer
     4. pron. singular of einer
     5. pron. plural of einer
     6. v. (higher register, transitive) to unite
           Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody.
     7. v. (higher register, reflexive) to come to terms
           Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement.
Streit
     1. an argument, quarrel
     2. conflict
     3. dispute
durch
     1. prep. by means of; by; through
           Das Haus wurde durch ein Feuer zerstört. - The house was destroyed by fire.
     2. prep. through; entering, then exiting
           Wir wandern durch den Wald. - We're hiking through the forest.
     3. prep. through (a period of time)
           Sie hat mir durch eine schwierige Zeit geholfen. - She helped me through a difficult period.
     4. prep. via
     5. prep. owing to; because of
     6. prep. (mathematics) divided by
     7. adv. during; throughout; through
           den ganzen Tag durch - the whole day through
     8. adv. (colloquial with a time) past
           Es ist acht Uhr durch. - It is past eight o’clock.
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Gespräch
     1. n. conversation, chat
           in einem Gespräch aufkommen. - to come up in conversation.
Beilegen
     1. n. gerund of beilegen
     2. v. to enclose (with a letter)
     3. v. to attach (importance)
     4. v. to settle, to resolve (a dispute)
Dictionary entries from Wiktionary