sich |
1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object). | |
2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object). | |
aussprechen |
1. v. to pronounce (sound a word, give it a pronunciation) | |
Die Süddeutschen sprechen die Buchstaben b, d, g stimmlos aus. - Southern Germans incl. Austrians, Swiss, etc. pronounce the letters b, d, g without voice. | |
2. v. to be pronounced; to have a certain pronunciation | |
Wie spricht sich das aus? - How is this pronounced? / How do you say this? | |
3. v. to pronounce (e.g. a verdict); (but not used as freely as in English) | |
Das Gericht hat eine sehr milde Strafe ausgesprochen. - The court has pronounced a very lenient sentence. | |
4. v. to utter; to articulate (especially something awkward or hitherto secret) | |
Sie sprach aus, was wir alle dachten. - She uttered what we were all thinking. | |
5. v. to declare oneself in favour of; to declare oneself for; to recommend (+preo, für) | |
Die Experten haben sich für diese Lösung ausgesprochen. - The experts have declared themselves in favour of this solution. | |
6. v. to say everything one wants to say; to finish | |
Lasst ihn erst mal aussprechen, bevor ihr über ihn herfallt. - Let him finish first before you lay into him. | |
7. v. to pour one's heart out; to disbosom oneself (+preo, bei) | |
Es hat gutgetan, mich mal richtig bei dir auszusprechen. - It's been good to really pour my heart out to you. | |
8. v. to talk things out (resolve a problem by talking) (+preo, mit) | |
Ich habe mich mit ihr ausgesprochen und jetzt verstehen wir uns bestens. - I've talked things out with her and now we get along very well. | |
einen |
1. num. masculine accusative singular of ein | |
2. art. masculine accusative singular of ein: a, an | |
3. pron. masculine accusative singular of einer | |
4. pron. singular of einer | |
5. pron. plural of einer | |
6. v. (higher register, transitive) to unite | |
Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody. | |
7. v. (higher register, reflexive) to come to terms | |
Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement. | |
Streit |
1. an argument, quarrel | |
2. conflict | |
3. dispute | |
durch |
1. prep. by means of; by; through | |
Das Haus wurde durch ein Feuer zerstört. - The house was destroyed by fire. | |
2. prep. through; entering, then exiting | |
Wir wandern durch den Wald. - We're hiking through the forest. | |
3. prep. through (a period of time) | |
Sie hat mir durch eine schwierige Zeit geholfen. - She helped me through a difficult period. | |
4. prep. via | |
5. prep. owing to; because of | |
6. prep. (mathematics) divided by | |
7. adv. during; throughout; through | |
den ganzen Tag durch - the whole day through | |
8. adv. (colloquial with a time) past | |
Es ist acht Uhr durch. - It is past eight o’clock. | |
ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
Gespräch |
1. n. conversation, chat | |
in einem Gespräch aufkommen. - to come up in conversation. | |
Beilegen |
1. n. gerund of beilegen | |
2. v. to enclose (with a letter) | |
3. v. to attach (importance) | |
4. v. to settle, to resolve (a dispute) | |