Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




reflexiv
     1. adj. (grammar, mathematics) reflexive
durch
     1. prep. by means of; by; through
           Das Haus wurde durch ein Feuer zerstört. - The house was destroyed by fire.
     2. prep. through; entering, then exiting
           Wir wandern durch den Wald. - We're hiking through the forest.
     3. prep. through (a period of time)
           Sie hat mir durch eine schwierige Zeit geholfen. - She helped me through a difficult period.
     4. prep. via
     5. prep. owing to; because of
     6. prep. (mathematics) divided by
     7. adv. during; throughout; through
           den ganzen Tag durch - the whole day through
     8. adv. (colloquial with a time) past
           Es ist acht Uhr durch. - It is past eight o’clock.
Laufen
     1. n. (sports) gerund of laufen: "running".
     2. v. to walk; to jog; to run (to move on foot; either at a normal or an increased speed)
           Wir können mit dem Bus fahren oder laufen. - We could take the bus or walk.
           Lasst uns etwas schneller laufen. - Let's move a little faster.
           Joggen bedeutet entspannter, aber auch bewusster zu laufen. - Jogging means to run in a less exhausting but more conscious way.
     3. v. to flow; to leak; to run
     4. v. to be in progress; to run
           Das Projekt läuft erfolgreich. - The project is progressing successfully.
           einwandfrei laufen. - to run smoothly.
     5. v. to happen, to go on, to take place
           Was läuft da zwischen euch? - What's going on between you guys?
     6. v. to run, to execute (a program)
           Das Programm läuft einwandfrei. - The program runs flawlessly.
     7. v. to be in order; to work; to function
           Alles läuft, wie es soll. - Everything works just fine.
     8. v. to pass; to flow
im
     1. contraction. contraction of in dem ; in the
Sinne
     1. n. plural of Sinn
     2. v. first-person singular present of sinnen
     3. v. first-person singular subjunctive of sinnen
     4. v. third-person singular subjunctive of sinnen
     5. v. singular imperative of sinnen
     Sinn
          1. n. sense
                ein Sinn für Humor - a sense of humor
                die fünf Sinne - the five senses
          2. n. meaning, sense (the objects or concept that a word or phrase denotes, or that which a sentence says)
                in diesem Sinne - in this/that sense
          3. n. point, idea, tenor
          4. n. mind, consciousness
          5. n. feeling
          6. n. (medicine) sense, sensus, aesthesia
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
)
einen
     1. num. masculine accusative singular of ein
     2. art. masculine accusative singular of ein: a, an
     3. pron. masculine accusative singular of einer
     4. pron. singular of einer
     5. pron. plural of einer
     6. v. (higher register, transitive) to unite
           Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody.
     7. v. (higher register, reflexive) to come to terms
           Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement.
bestimmten
     1. Participle. form of bestimmt
     2. adj. form of bestimmt
     3. v. first-person plural preterite of bestimmen
     4. v. third-person plural preterite of bestimmen
     5. v. first-person plural subjunctive of bestimmen
     6. v. third-person plural subjunctive of bestimmen
     bestimmen
          1. v. to determine
Zustand
     1. n. condition; state
           in einem einwandfreien Zustand. - in perfect condition.
     2. n. (software, design) state pattern
     3. n. (obsolete, grammar) predicate of a sentence
     4. v. first-person singular preterite of zustehen
     5. v. third-person singular preterite of zustehen
beziehungsweise
     1. conj. or, also
           Die Gallenblase (Vesica fellea bzw. biliaris, lat.: vesica für „Blase“, fellis bzw. bilis für „Galle“) ist ein Hohlorgan der Wirbeltiere, das der Speicherung und Eindickung der von der Leber pr
     2. conj. or rather; more precisely
     3. conj. and…respectively
           ein Taschenbuch und eine gebundene Ausgabe, die 12 beziehungsweise 18 Franken kosten - A paperback and a hardback costing 12 and 18 franks respectively
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Befinden
     1. n. condition (health status of a patient), state of health
     2. v. to occupy a place; to be located; to be situated
           Der Tresor befindet sich hinter dem Bild im Wohnzimmer. - The safe is situated behind the picture in the living room.
     3. v. to find, to consider
           Ich befinde Sie eines Mordes für schuldig - I find you guilty of murder
herbeiführen
     1. v. to precipitate, cause, induce
           Erbrechen herbeiführen - to induce vomiting
Dictionary entries from Wiktionary