meist |
1. adj. superlative of viel, t=much; many; most | |
2. adv. (formal) mostly, most often, usually | |
kalt |
1. adj. cold, chilly; the physical perception of something (objects, weather, body etc.) to have a low temperature | |
2. adj. calm, restrained, passionless | |
3. adj. cold, frigid (especially when referring to emotions) | |
4. adj. (housing) at cost (without utilities, such as heating, included) | |
5. adv. (of rent-paying) as base rent; excluding utilities | |
Ich zahle 550 € kalt für meine Wohnung. - I pay €550 base rent for my apartment. | |
servierte |
1. v. first-person singular preterite of servieren | |
2. v. third-person singular preterite of servieren | |
3. v. first-person singular subjunctive of servieren | |
4. v. third-person singular subjunctive of servieren | |
servieren |
1. v. to serve (food); to wait (at table) | |
Süßspeise |
1. n-f. sweet food (especially but not necessarily served as dessert) | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
meist |
1. adj. superlative of viel, t=much; many; most | |
2. adv. (formal) mostly, most often, usually | |
durch |
1. prep. by means of; by; through | |
Das Haus wurde durch ein Feuer zerstört. - The house was destroyed by fire. | |
2. prep. through; entering, then exiting | |
Wir wandern durch den Wald. - We're hiking through the forest. | |
3. prep. through (a period of time) | |
Sie hat mir durch eine schwierige Zeit geholfen. - She helped me through a difficult period. | |
4. prep. via | |
5. prep. owing to; because of | |
6. prep. (mathematics) divided by | |
7. adv. during; throughout; through | |
den ganzen Tag durch - the whole day through | |
8. adv. (colloquial with a time) past | |
Es ist acht Uhr durch. - It is past eight o’clock. | |
Aufkochen |
|
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb) | |
Milch |
1. n. milk (white liquid produced by female mammals for their young to consume) | |
2. n. milk (white or whitish liquid that is exuded by certain plants) | |
3. n. white liquid that is a mixture of other substances, where one of the components is very finely distributed | |
4. n. white semen of a male fish | |
mit |
1. prep. with (in the company of; alongside) | |
Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends. | |
2. prep. with, by (using as an instrument; by means of) | |
Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil. | |
Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus. | |
3. prep. with (as an accessory to) | |
4. prep. with (having) | |
5. prep. at (with the age of) | |
6. prep. with, including, with ... included | |
7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group | |
Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town. | |
Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived. | |
8. adv. also, too (in addition; besides; as well) | |
9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it | |
Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course. | |
Stärke |
1. n-f. strength | |
2. n-f. starch | |
3. v. first-person singular present of stärken | |
4. v. singular imperative of stärken | |
5. v. first-person singular subjunctive of stärken | |
6. v. third-person singular subjunctive of stärken | |
Grieß |
1. n-m. semolina | |
oder |
1. conj. or | |
Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words? | |
2. part. (tag question) right?; is it?; is it not? | |
Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it? | |
Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it? | |
Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you? | |
Eiern |
1. n. dative plural of Ei | |
2. v. (colloquial) to wobble (of a wheel) | |
Ei |
1. n. egg (all biological senses) | |
Willst du dein Ei hart oder weich? - Do you want your egg hard-boiled or soft-boiled? | |
Das befruchtete Ei nistet sich in der Gebärmutter ein. - The fertilised egg nidates in the uterus. | |
2. n. something egg-shaped | |
3. n. (informal usually in the plural) testicle; ball (also figuratively) | |
Mal sehen, ob ihr Eier habt! - Let’s see if you guys have balls! | |
4. n. (colloquial in the plural) bucks (money) | |
Kost’ dreißig Eier, der Spaß. - This thing costs thirty bucks. | |
5. n. (colloquial usually vocative mildly pejorative) clown; foolish bloke | |
Da steht „ziehen“, du Ei. - The sign says “pull”, you clown. | |
zubereitet |
1. Participle. past participle of zubereiten | |
2. v. third-person singular present of zubereiten | |
3. v. second-person plural present of zubereiten | |
4. v. second-person plural subjunctive of zubereiten | |
zubereiten |
1. v. (cooking) to prepare | |
wird |
1. v. third-person singular present of werden | |
werden |
1. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense | |
Ich werde nach Hause gehen. - I will go home. | |
2. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs | |
3. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice | |
Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read. | |
Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe. | |
Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten. | |
4. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn | |
Es wird heißer. - It's getting hotter. | |
5. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition) | |
Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no | |
Wird dir kalt? - Are you getting cold? | |
Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored. | |
Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.) | |
6. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future) | |
Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together. | |
Was wird aus mir? - What will become of me? | |
7. v. (colloquial) to be going to work | |
Das wird so nichts. - It will not work like that. | |