in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
Wut |
1. n. rage; fury; outrage | |
2. n. anger; usually “strong, hateful anger” in literary German, but not necessarily in the vernacular | |
3. n. (in compounds, otherwise dated) ecstasy; frenzy | |
gebracht |
1. Participle. past participle of bringen | |
2. adj. brought, carried | |
bringen |
1. v. to bring, to fetch, to take, to convey, to bear | |
Ich bringe die Katze ins Haus. - I'm bringing the cat into the house. | |
2. v. to bring, to lead, to guide, to accompany | |
Sie hat dich ins Krankenhaus gebracht. - She brought you to the hospital. | |
3. v. (ditransitive) to cause (someone) to have (something); to cause (something) to exist for the benefit, or to the detriment, of (someone); to cause (something) to be a part of (something) | |
Diese Münze bringt mir Glück. - This coin brings me luck. | |
Die Ansiedelung des Unternehmens bringt der Gemeinde viele neue Einwohner. - The company’s setting up shop brings many new residents to the municipality. | |
4. v. to get, to cause (someone to do something) | |
Sie bringt mich zum Lachen. - She makes me laugh. | |
Ich bringe Julia dazu, mich nach Hause zu fahren. - I'll get Julia to drive me home. | |
Ich kann ihn nicht dazu bringen, dass er mir die geheime Zutat verrät. - I can't get him to tell me the secret ingredient. | |
„Er verrät mir die geheime Zutat nicht!“―„Keine Sorge, ich bringe ihn schon noch dazu.“ - “He’s not telling me the secret ingredient!”―“No worries, eventually I’ll make him tell you.” | |
5. v. To cause the action implied by a phrase to take place, possibly making the sentence more passive or indirect. | |
zum Ausdruck bringen - to express | |
in Einklang bringen - to reconcile | |
zu Fall bringen - to bring down | |
in Gang bringen - to initiate | |
ins Gespräch bringen - to bring up for discussion | |
in Ordnung bringen - to put in order | |
auf den Punkt bringen - to get to the point | |
in Sicherheit bringen - to bring to safety | |
in Verbindung bringen - to associate | |
auf den Weg bringen - to set on course (initiate) | |
6. v. to acquire; to take possession of | |
7. v. to accomplish; to yield | |
8. v. (colloquial transitive with es (or, shortend, ’s) negative polarity or sarcastic) to be of use; to be helpful | |
„Lass mich noch mal mit dem Löffel versuchen, diese verflixte Dose aufzukriegen.“―„Ja, das bringt’s ganz bestimmt …“ - “Let me have another go with the spoon to get this darned tin can open.”―“ | |
9. v. (informal, intransitive) to deliver; to perform well | |
Wenn man seine Leute ordentlich behandelt, dann bringen die auch. - If you treat your staff decently, then they actually deliver. | |
10. v. to get over with | |
Ich will den Tag hinter mich bringen. - I want to get this day over with. | |
erzürnt |
1. Participle. past participle of erzürnen | |
2. v. third-person singular present of erzürnen | |
3. v. second-person plural present of erzürnen | |
4. v. plural imperative of erzürnen | |
5. adj. (higher register) enraged | |