Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




immer
     1. adv. always
     2. adv.          at all times without exception
                   Irgendwo scheint immer die Sonne. - The sun is always shining somewhere.
     3. adv.          very often; all the time; constantly
                   Er will immer nur fernsehen. - He just wants to watch telly all the time.
     4. adv.          every time; whenever some precondition is given
                   Er erzählt immer dieselbe Geschichte. - He always tells that same story.
     5. adv. (with) to a greater degree over time, more and more
           Es wird immer kälter. - It's getting colder and colder.
     6. adv. (colloquial unstressed) used to emphasize another adverb of time, which itself is stressed
           Er kommt immer nie pünktlich. - He’s never on time.
           Ich bin oft immer sehr vergesslich. - I’m often very forgetful.
           Manchmal hab ich immer das Gefühl, dass... - Sometimes I get the feeling that...
wieder
     1. adv. Indicates that the action taking place has happened before. again
           Siehst du, jetzt hast du’s schon wieder gesagt! - See, now you’ve said it again!
     2. adv. Indicates that the action will return something to its original state or position. back
           Schalte das Licht wieder aus. - Turn the light back off.
immer wieder
     1. adv. over and over, again and again, time and again
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
Regenfällen
     1. n. dative plural of Regenfall
     Regenfall
          1. n. rainfall
betroffen
     1. Participle. past participle of betreffen
     2. adj. shocked
     3. adj. affected, concerned
     betreffen
          1. v. to concern, to have to do with
                Was die Regierung betrifft, so leistet sie schlechte Arbeit. - As for the government, they are doing a poor job.
          2. v. to affect
          3. v. (dated) to catch
zu
     1. prep. to, towards (indicates directionality)
           zum Bahnhof - to the train station
     2. prep. with respect to; regarding
           Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
     3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
     4. prep. at, on (indicates location)
           zu Hause - at home
     5. prep. at (indicates time)
           zur richtigen Zeit - at the right time
           zu Beginn - at the beginning
     6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
           zu Pferd - on horseback
     7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
     10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
     11. prep. to (used to indicate ratios)
     12. prep. at (denotes a price or rate)
     13. part. (with infinitives of verbs) to
           etwas zu essen - something to eat
     14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
           zu schnell - too fast
     15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
           Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
     16. adv. towards; at
     17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
           Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
           Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
     20. adj. closed (not operating or conducting trade)
     21. adj. done up (fastened)
     22. adj. (slang) hammered; very drunk
häufigem
     1. adj. form of häufig
     häufig
          1. adj. frequent
          2. adj. common
          3. adv. frequently, often
          4. adv. in common, at once, together
Regen
     1. n-m. rain
     2. v. to move (a small amount or unconsciously)
           Er regte seinen Finger so weit wie möglich. - He moved his finger as far as possible.
     3. v. to move (intransitive), to stir
     4. v. to be active doing something, occupying oneself
     5. v. to budge, to become noticeable
neigend
     1. Participle. present participle of neigen
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
Tief
     1. n. (meteorology) low
     2. adj. (also, figuratively) deep
           Wie tief ist das Wasser? - How deep is the water?
           Sie hat ein tiefes Verständnis der russischen Kultur. - She has a deep understanding of Russian culture.
     3. adj. low (situated close to, or below, the ground)
           Du hast das Bild zu tief gehängt. - You hung the picture too low.
     4. adj. (figuratively, Switzerland) low (small, not high in amount or quantity, value, etc.)
           tiefere Abgaben - lower taxes
     5. adv. deeply, profoundly
     6. adv. thoroughly, in depth
hängenden
     1. Participle. form of hängend
regenschweren
Wolken
     1. n. plural of Wolke
     Wolke
          1. n-f. cloud, a visible mass of condensed water droplets in the air
                Der Himmel ist heute von Wolken bedeckt. - The sky is covered in clouds today.
          2. n-f. cloud, made of steam, ash, smoke or anything that resembles such a mass (may also be Schwaden or Schwade in this sense)
                Bei Vulkanausbrüchen entstehen meist riesige Aschewolken. - During volcanic eruptions, vast ash clouds do often appear.
          3. n-f. nebula, enormous masses of interstellar dust and hydrogen in outerspace (may also be Nebel in this sense)
                Interstellare Staubwolken sind häufig die Kinderstuben neuer Sterne. - Interstellar nebulae are often the cradles for new stars.
bedeckt
     1. Participle. past participle of bedecken
     2. adj. covered, coated, capped
     3. adj. overcast
     bedecken
          1. v. to cover
          2. v. (gamekeeping) to make mate
Dictionary entries from Wiktionary