Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Etwas
     1. n. thing, being
     2. n. a quality or talent that is hard to pin down
           Sie hat dieses gewisse Etwas. (She has this certain something.)
     3. pron. something
     4. adv. somewhat, slightly
     5. adv. a little, a bit
     6. det. (with unor plural noun) some, a bit of
           Hab etwas Respekt vor den Toten. - Have some respect for the dead.
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
Etwas
     1. n. thing, being
     2. n. a quality or talent that is hard to pin down
           Sie hat dieses gewisse Etwas. (She has this certain something.)
     3. pron. something
     4. adv. somewhat, slightly
     5. adv. a little, a bit
     6. det. (with unor plural noun) some, a bit of
           Hab etwas Respekt vor den Toten. - Have some respect for the dead.
herunter
     1. adv. down, downwards (to the own location downwards)
Wegziehen
     1. n. gerund of wegziehen
     2. v. to pull away (jedem from someone)
     3. v. to move, move away (von from)
     4. v. to migrate (of birds)
oder
     1. conj. or
           Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words?
     2. part. (tag question) right?; is it?; is it not?
           Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it?
           Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it?
           Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you?
Entfernen
     1. n. gerund of entfernen
     2. n. removal
     3. n. detachment
     4. n. (computing) Delete, delete (a key that may be pressed to delete something (such as text or files) from a computer; the key also erase text from left to right)
     5. v. to remove
           Der Hausmeister entfernt die Graffitis von der Wand. - The caretaker is removing the graffiti from the wall.
     6. v. to gradually move away; to recede; to retreat; to diverge
           Das Schiff entfernt sich von der Insel. - The ship is moving away from the island.
           Die beiden verwandten Sprachen haben sich voneinander entfernt. - The two related languages have diverged from each other.
     7. v. to stray; to deviate; to depart (from a group, a route, etc.)
           Ein junges Schaf hat sich von der Herde entfernt. - A young sheep has strayed from the flock.
           Das Flugzeug entfernte sich auf unerklärliche Weise von seinem Kurs. - The airplane mysteriously departed from its course.
     8. v. to desert; to go absent; to leave without permission
           Der Gefreite hat sich absichtlich von seiner Einheit entfernt. - The private has deliberately gone absent from his unit.
     9. v. to leave a place; to remove oneself
           Herr Hoffmann, Sie entfernen sich sofort aus meinem Büro! - Mr Hoffmann, you will immediately remove yourself from my office!
Dictionary entries from Wiktionary