Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Etwas
     1. n. thing, being
     2. n. a quality or talent that is hard to pin down
           Sie hat dieses gewisse Etwas. (She has this certain something.)
     3. pron. something
     4. adv. somewhat, slightly
     5. adv. a little, a bit
     6. det. (with unor plural noun) some, a bit of
           Hab etwas Respekt vor den Toten. - Have some respect for the dead.
nicht
     1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb)
           Bitte nicht stören! - Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr. - That is not true.
     2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you?
für
     1. prep. for
           Das Geschenk ist für dich. - The present is for you.
     2. prep. in favor of, in support of
           Ich bin für die erste Option. - I'm in favor of the first option.
     3. prep. by the standards of
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. - For a foreigner, you speak German very well.
     4. prep. on behalf of
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten. - My lawyer will answer to that on my behalf.
     5. prep. kind / type of
           Was für ein Kuchen ist das? - What kind of cake is this?
     6. prep. (informal) instead of
           Für die Hose hab ich jetzt den Rock genommen. - Instead of the trousers which I chose not to buy, I took the skirt.
     7. prep. (colloquial nonstandard) in order to (with zu and infinitive)
           Der Papa holt das Werkzeug, für die Waschmaschine zu reparieren. - Daddy is getting his tools in order to repair the washing machine.
sich
     1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
Behalten
     1. n. (gerund of behalten); retention
     2. v. to keep (money, items, etc. in one's possession)
     3. v. to keep (information to oneself), to not reveal (a secret)
           Ich behalte es für mich. - I'm keeping it secret.
     4. v. to remember
sondern
     1. conj. (coordinating, with a negative in the preceding clause) rather, but (instead).
     2. interj. so?, then what?, so you tell me!
           Naja, ganz so ist es ja auch nicht! — Sondern? - Well, it’s not quite like that! — Then what?
     3. v. to separate, to sunder
Laut
     1. n. sound
     2. n. noise
     3. adj. loud, noisy
     4. prep. according to
     5. v. also Early New High German;rare after that period;now archaic of rare after that period; Alternative form of lautet
Sagen
     1. n. gerund of sagen
     2. n. plural of Sage
     3. v. to say (to pronounce; communicate verbally)
     4. v. to tell (to inform (someone) verbally)
     5. v. to mean (to convey or signify)
     6. v. to speak up (+obj, etwas)
     Sage
          1. n-f. saga, legend, myth, story, tale
Dictionary entries from Wiktionary