Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




eine
     1. num. feminine singular of ein
     2. art. feminine singular of ein: a, an
     3. pron. feminine singular of einer
     4. pron. masculine nominative singular of einer
     5. pron. singular of einer
Schlacht
     1. n-f. battle
einen
     1. num. masculine accusative singular of ein
     2. art. masculine accusative singular of ein: a, an
     3. pron. masculine accusative singular of einer
     4. pron. singular of einer
     5. pron. plural of einer
     6. v. (higher register, transitive) to unite
           Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody.
     7. v. (higher register, reflexive) to come to terms
           Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement.
Uferdamm
zur
     1. contraction. contraction of zu der
     zu
          1. prep. to, towards (indicates directionality)
                zum Bahnhof - to the train station
          2. prep. with respect to; regarding
                Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
          3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
                Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
          4. prep. at, on (indicates location)
                zu Hause - at home
          5. prep. at (indicates time)
                zur richtigen Zeit - at the right time
                zu Beginn - at the beginning
          6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
                zu Pferd - on horseback
          7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
          8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
          9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
          10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
          11. prep. to (used to indicate ratios)
          12. prep. at (denotes a price or rate)
          13. part. (with infinitives of verbs) to
                etwas zu essen - something to eat
          14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
                zu schnell - too fast
          15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
                Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
          16. adv. towards; at
          17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
          18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
          19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
                Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
                Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
                Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
          20. adj. closed (not operating or conducting trade)
          21. adj. done up (fastened)
          22. adj. (slang) hammered; very drunk
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Befestigung
     1. n-f. attachment
     2. n-f. fastening
     3. n-f. fixture, fixing
Anlegen
     1. n. gerund of anlegen
     2. v. to create
           Heute wurden einige Wiktionary-Einträge angelegt. - Today, several Wiktionary entries have been created.
           Die Polizei hat eine Akte über diese Person wegen verdächtiger Handlungen angelegt. - The police have opened a file on this person because of suspicious actions.
     3. v. (ditransitive) to put on (clothing, jewelry, etc.), to strap on
           Die Beamten legten ihm Handschellen an und brachten ihn weg. - The officers put handcuffs on him and took him away.
     4. v. to start a fight with
     5. v. to lay in, set aside (a supply, a reserve, a stock)
           Die Leute legen Vorräte an Lebensmitteln und Frischwasser an, um sich auf den Sturm vorzubereiten. - People are stocking up on food and fresh water to prepare for the storm.
     6. v. to save (money, capital) with interest, to invest
           Der Großteil meines Kapitals ist in Wertpapieren angelegt. - Most of my capital is invested in securities.
     7. v. to apply (criteria, standards)
           Es scheint, dass nicht für alle die gleichen Maßstäbe angelegt werden. - It seems that the same standards are not applied to everyone.
     8. v. to lay out, to arrange, to design (a park, garden, etc.)
           Wir wollen die Hecken in zwei Reihen mit einem Weg in der Mitte anlegen. - We want the hedges laid out in two rows with a path down the middle.
     9. v. (es darauf anlegen) to be determined (to)
     10. v. to aim (+preo, auf, , at)
     11. v. (nautical) to dock
Dictionary entries from Wiktionary