eine |
1. num. feminine singular of ein | |
2. art. feminine singular of ein: a, an | |
3. pron. feminine singular of einer | |
4. pron. masculine nominative singular of einer | |
5. pron. singular of einer | |
Bedingung |
1. n-f. requirement, prerequisite | |
2. n-f. condition, term | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
im |
1. contraction. contraction of in dem ; in the | |
in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Vorfeld |
1. n. run-up (period of time just before an important event) | |
2. n. apron (paved area of an airport) | |
erfüllt |
1. Participle. past participle of erfüllen | |
2. v. third-person singular present of erfüllen | |
3. v. second-person plural present of erfüllen | |
4. v. plural imperative of erfüllen | |
erfüllen |
1. v. to fill (with something physical or abstract) | |
Die Schale war ganz von einer geheimnisvollen Flüssigkeit erfüllt. - The bowl was entirely filled by a mysterious liquid. | |
Gleißendes Licht erfüllt den Raum. - Glistening light fills the room. | |
Wehmut erfüllte die Waise beim Anblick des Fotos ihrer Eltern. - The orphan was filled with wistfulness as they looked at the photograph of their parents. | |
2. v. to fulfill / fulfil | |
ein Versprechen erfüllen - to fulfill/fulfil a promise | |
einen Vertrag erfüllen - to perform a contract | |
3. v. to come true | |
Die Weissagung hat sich erfüllt. - The prophecy has come true. | |
4. v. (ditransitive) to grant (a wish, a request) | |
Der Flaschengeist erfüllte ihm drei Wünsche. - The genie granted him three wishes. | |
erf |
|
Sein |
1. n. existence, being, essence (the state and the conditions of being, existing, occurring) | |
2. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
3. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
4. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
5. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
6. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
7. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
8. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
9. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
10. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
11. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
12. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |
Muss |
1. n. necessity, a must | |
2. v. first-person singular present of müssen | |
3. v. third-person singular present of müssen | |
müssen |
1. v. (auxiliary) to have to (do something); must; to be obliged (to do something); to need (to do something). | |
Wir müssen es machen. - We must do it. | |
Wir müssen es nicht machen. - We need not do it. / We do not need to do it. | |
Ich musste es machen. - I had to do it. | |
2. v. to have to do something implied; must; to be obliged. | |
Ja, ich muss. - Yes, I must. | |
Ja, ich habe gemusst. - Yes, I had to. | |
3. v. (colloquial euphemism) to need to go to the bathroom. | |
Etwas |
1. n. thing, being | |
2. n. a quality or talent that is hard to pin down | |
Sie hat dieses gewisse Etwas. (She has this certain something.) | |
3. pron. something | |
4. adv. somewhat, slightly | |
5. adv. a little, a bit | |
6. det. (with unor plural noun) some, a bit of | |
Hab etwas Respekt vor den Toten. - Have some respect for the dead. | |
was |
1. pron. (interrogative) what | |
Was machst du heute? - What are you doing today? | |
2. pron. (relative) which ((referring to the entire preceding clause)) | |
Sie tanzte gut, was er bewunderte. - She was a good dancer, which he admired. | |
3. pron. (relative) that, which ((referring to das, alles, etwas, nichts, and neuter substantival adjectives)) | |
Das ist alles, was ich weiß. - That's all that I know. | |
Das ist das Beste, was mir passieren konnte. - That's the best that could have happened to me. | |
4. pron. (relative, colloquial) that, which ((referring to neuter singular nouns, instead of standard das)) | |
Siehst du das weiße Haus, was renoviert wird? - Do you see that white house, which is being renovated? | |
5. pron. (indefinite, colloquial) something, anything ((instead of standard etwas)) | |
Ich hab was gefunden. - I've found something. | |
6. pron. (interrogative, dated) why (with emphasis, astonishment or disapproval) | |
Was birgst du so bang dein Gesicht? - Why on earth are you hiding your face so fearfully? | |
7. adv. (colloquial) a little, somewhat | |
Ich komm was später. - I'll arrive a little later. | |
8. adv. (interrogative, colloquial) why, what for | |
Was bist du heute so stumm? - Why are you so silent today? | |
benötigt |
1. Participle. past participle of benötigen | |
2. v. third-person singular present of benötigen | |
3. v. second-person plural present of benötigen | |
4. v. plural imperative of benötigen | |
benötigen |
1. v. to need, to require | |
ben |
|
wird |
1. v. third-person singular present of werden | |
werden |
1. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense | |
Ich werde nach Hause gehen. - I will go home. | |
2. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs | |
3. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice | |
Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read. | |
Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe. | |
Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten. | |
4. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn | |
Es wird heißer. - It's getting hotter. | |
5. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition) | |
Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no | |
Wird dir kalt? - Are you getting cold? | |
Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored. | |
Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.) | |
6. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future) | |
Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together. | |
Was wird aus mir? - What will become of me? | |
7. v. (colloquial) to be going to work | |
Das wird so nichts. - It will not work like that. | |
bevor |
1. conj. before | |
Geh, bevor ich rasend werde. - Go before I lose my temper. | |
2. adv. (obsolete) before | |
Etwas |
1. n. thing, being | |
2. n. a quality or talent that is hard to pin down | |
Sie hat dieses gewisse Etwas. (She has this certain something.) | |
3. pron. something | |
4. adv. somewhat, slightly | |
5. adv. a little, a bit | |
6. det. (with unor plural noun) some, a bit of | |
Hab etwas Respekt vor den Toten. - Have some respect for the dead. | |
Anderes |
1. n. : the other / different thing | |
2. adj. form of anderer, es | |
anderer |
1. adj. other, different | |
ein and(e)rer Mann - another man | |
das Geld and(e)rer Leute - other people's money | |
mit jemand ander(e)m sprechen - to talk with someone else | |
etwas völlig anderes - something completely different | |
eine vollkommen andere Person - a completely different person | |
eintreten |
1. v. to enter, to come into (+aux, sein) | |
Bitte treten Sie ein! - Please enter! | |
2. v. to occur, to eventuate (+aux, sein) | |
Wir bedauern zutiefst, dass diese Situation eingetreten ist. - We deeply regret that this situation has arisen. | |
Ein sehr interessantes Phänomen ist eingetreten. - A rather interesting phenomenon has taken place. | |
3. v. to join a club association etc. (+preo, in, accusative) +aux, sein | |
Vor 5 Jahren ist er in die Firma eingetreten. - He joined the company 5 years ago. | |
Er wurde getauft und trat in die Kirche ein. - He was baptized and joined the church. | |
4. v. to advocate, to support, to stand for, to champion (+preo, für, accusative) +aux, sein | |
Wir müssen für unsere Rechte eintreten. - We must stand up for our rights. | |
5. v. to kick (+preo, auf, accusative) +aux, haben | |
Sie traten weiter auf das am Boden liegende Opfer ein, als es sich schon nicht mehr rührte. - They continued to kick the victim, who was lying on the ground, when it had already stopped moving. | |
6. v. to open (something e.g. a door) by kicking (+aux, haben) | |
Er war stark betrunken und hat die Wohnungstür eingetreten. - He was heavily drunk and kicked the apartment door in. | |
7. v. to get something in one's foot by stepping on it (+preo, accusative) +aux, haben | |
Weil sie kurz abgelenkt war, trat sie sich einen Nagel ein. - She got a nail in her foot because she was distracted for a moment. | |
8. v. to wear in (shoes) | |
kann |
1. v. first-person singular present of können | |
2. v. third-person singular present of können | |
können |
1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can. | |
2. v. (auxiliary) | |
Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him? | |
Ich hätte das machen können. - I could have done that. | |
Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
3. v. to be able to do something implied; can. | |
Nein, ich kann nicht. - No, I can’t. | |
Er hat gekonnt. - He was able to do it. | |
4. v. to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w | |
Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English. | |
Kannst du es? - Can you do it? | |
Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that. | |
5. v. to be possible, to make sense | |
Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w | |
6. v. (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may. | |
Kann ich mitkommen? - May I come along? | |
Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema. | |
7. v. (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed | |
| |