ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
Gebiet |
1. n. area, region | |
Viele Bewohner hatten das bedrohte Gebiet verlassen müssen. - Many residents had to leave the threatened area. | |
2. n. territory | |
3. n. (math) a set with certain properties: | |
4. n. (commonly) a (non-empty) open and connected set | |
5. n. an open set | |
6. v. singular imperative of gebieten | |
oder |
1. conj. or | |
Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words? | |
2. part. (tag question) right?; is it?; is it not? | |
Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it? | |
Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it? | |
Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you? | |
Stück |
1. n. (invariant) one, item, piece (of something ; often untranslated in English) | |
Ich brauche noch Glühbirnen. Geben Sie mir bitte drei Stück! - I also need light bulbs. Give me three, please! | |
Wie viel Stück wollen Sie? - How many do you want? | |
Die Äpfel kosten 50 Cent das Stück. - The apples are 50 cents apiece. | |
2. n. (invariant) head (a single animal) | |
200 Stück Vieh - 200 head of cattle | |
3. n. (declinable, or invariant) piece (portion of something bigger or of an unmass) | |
Er schneidet das Fleisch in Stücke. - He's cutting the meat in pieces. | |
Ich nehme zwei Stücke Zucker. - I take two lumps of sugar. | |
Ich habe drei Stücke Kuchen mitgebracht. - I brought three pieces of cake. | |
4. n. Something of artistic or historic value; piece of art (of any kind, but less common of novels and films) | |
Dieser Tisch ist ein besonders schönes Stück. - This table is a particularly beautiful piece. | |
Spiel doch bitte mal ein Stück von den Beatles. - Play a Beatles song, please. | |
Der Regisseur versteht das Stück nicht. - The director doesn’t understand the play. | |
5. n. (pejorative and/or sexual) a person, often female | |
Sie ist ein heißes Stück. - She's a hot thing. | |
Er ist ein verlogenes Stück. - He’s a lying bastard. | |
6. n. (military, obsolete) piece (artillery gun) | |
Land |
1. n. country (territory of a nation) | |
2. n. state, province (political division of a federation retaining a notable degree of autonomy) | |
3. n. land (real estate or landed property) | |
4. n. land (part of Earth which is not covered by oceans or other bodies of water) | |
5. n. country, countryside (rural area, as opposed to a town or city) | |
welches |
1. pron. masculine genitive singular of welcher | |
2. pron. singular of welcher | |
welcher |
1. det. (interrogative) which; what | |
Welche Farbe hat dein Kleid? - What colour is your dress? | |
Welches Buch in diesem Regal hast du am öftesten gelesen? - Which book on this shelf have you read most often? | |
2. det. (relative, literary) which | |
Er vergaß, die letzte Kugel aus dem Lauf zu nehmen, welcher Fehler ihn das Leben kosten würde. - He forgot to remove the last bullet from the barrel, which mistake would cost him his life. | |
3. pron. (interrogative) which (one) | |
Hier sind zwei Jacken, welche ist deine? - There are two jackets here, which one is yours? | |
4. pron. (relative, literary) that; which; who; whom | |
Der Mann, welchen sie als ihren Nachbarn erkannte, lag tot auf dem Bürgersteig. - The man, whom she recognized to be her neighbour, was lying dead on the pavement. | |
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb) | |
Drei |
1. n-f. three (digit/figure 3) | |
2. num. (cardinal) three (numerical value represented by the Arabic numeral 3; or describing a set with three elements) | |
Seiten |
1. n. plural of Seite "pages/sides". | |
Seite |
1. n-f. (geometry, and in general) side (a bounding straight edge of a two-dimensional shape) | |
Ein Dreieck hat drei Seiten. - A triangle has three sides. | |
2. n-f. (geometry) face, side, surface of any three-dimensional object | |
Ein Würfel hat sechs identische Seiten. - A cube has six identical sides. | |
3. n-f. page (single leaf of any manuscript or book) | |
4. n-f. side (one of the two surfaces of a sheet of paper) | |
Du kannst auf beide Seiten des Blattes schreiben. - You can write on both sides of the paper. | |
5. n-f. one side or half of something or someone | |
Auf der rechten Seite findest du nützliche Info. Die andere Seite ist nutzlos. - On the right side you will find useful information. The other side is useless. | |
Beide Seiten sind unleserlich. - Both sides are illegible. | |
Die eine Seite des Gebäudes brannte. - One side of the building was aflame. | |
6. n-f. (figuratively) a certain aspect of a concept | |
Versuch es einmal von der schönen Seite zu betrachten. - Try to look at it from the bright side. | |
Um ein Problem zu lösen muss man den Sachverhalt von allen Seiten betrachten. - To solve a problem, one has to take into account all the specific aspects of the issue. | |
7. n-f. (figuratively) side, faction or group of competitors in a war, game, conflict or any other competitive situation in opposite to their opponents | |
Keine Seite kann diesen Krieg gewinnen. - No faction is able to win this war. | |
Ich bin immer auf der Seite der Verlierer. - I am always on the side of the losers. | |
8. n-f. face of a coin or dice | |
9. n-f. (computing) website | |
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb) | |
Wasser |
1. n. water (H₂O) | |
2. n. alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit | |
3. n. (colloquial) (clipping of Mineralwasser/Tafelwasser) | |
4. v. first-person singular present of wassern | |
5. v. singular imperative of wassern | |
umschlossen |
1. Participle. past participle of umschließen | |
2. adj. enclosed | |
3. adj. surrounded | |
4. adj. (radioactivity) sealed | |
5. v. first-person plural preterite of umschließen | |
6. v. third-person plural preterite of umschließen | |
ist |
1. v. third-person singular present of sein | |
sein |
1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
5. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
8. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
10. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
11. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
nur |
1. adv. only, just, merely, simply | |
Nur reife Kirschen dürfen auf den Kuchen. - Only ripe cherries may go on the cake. | |
Du musst nur die Werte eingeben und den Rest macht der Computer. - You just have to enter the values and the computer will do the rest. | |
2. adv. ever; at all | |
Ich helfe dir, wo ich nur kann. - I’ll help you wherever I can. | |
3. adv. however, though | |
Wir könnten es versuchen. Nur wären die Risiken sehr hoch. - We could try. The risks would be very high, however. | |
4. conj. (chiefly colloquial) but | |
Ich wär auf jeden Fall dabei, nur ich hab echt keine Zeit. - I’d definitely come along, but I really don’t have the time. | |
durch |
1. prep. by means of; by; through | |
Das Haus wurde durch ein Feuer zerstört. - The house was destroyed by fire. | |
2. prep. through; entering, then exiting | |
Wir wandern durch den Wald. - We're hiking through the forest. | |
3. prep. through (a period of time) | |
Sie hat mir durch eine schwierige Zeit geholfen. - She helped me through a difficult period. | |
4. prep. via | |
5. prep. owing to; because of | |
6. prep. (mathematics) divided by | |
7. adv. during; throughout; through | |
den ganzen Tag durch - the whole day through | |
8. adv. (colloquial with a time) past | |
Es ist acht Uhr durch. - It is past eight o’clock. | |
an |
1. prep. (local) on; upon; at; in; against | |
Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall. | |
2. prep. by; near; close to; next to | |
3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at | |
Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday. | |
Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening. | |
4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in | |
zweimal am Tag - twice a day | |
5. prep. on; onto | |
Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall. | |
6. prep. at; against | |
Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard. | |
7. prep. to; for | |
Ein Brief an Anna. - A letter for Anna. | |
8. adv. onward; on | |
von heute an - from today on | |
9. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off. | |
Einer |
1. n-m. (mathematics) unit | |
2. n-m. (mathematics) units' place, ones' place (place value of a number) | |
3. n-m. (sports) single scull | |
4. n-m. (swimming) one-meter diving board | |
5. num. feminine singular of ein | |
6. art. feminine singular of ein | |
7. pron. one | |
8. pron. someone, somebody | |
9. pron. feminine singular of einer | |
Seite |
1. n-f. (geometry, and in general) side (a bounding straight edge of a two-dimensional shape) | |
Ein Dreieck hat drei Seiten. - A triangle has three sides. | |
2. n-f. (geometry) face, side, surface of any three-dimensional object | |
Ein Würfel hat sechs identische Seiten. - A cube has six identical sides. | |
3. n-f. page (single leaf of any manuscript or book) | |
4. n-f. side (one of the two surfaces of a sheet of paper) | |
Du kannst auf beide Seiten des Blattes schreiben. - You can write on both sides of the paper. | |
5. n-f. one side or half of something or someone | |
Auf der rechten Seite findest du nützliche Info. Die andere Seite ist nutzlos. - On the right side you will find useful information. The other side is useless. | |
Beide Seiten sind unleserlich. - Both sides are illegible. | |
Die eine Seite des Gebäudes brannte. - One side of the building was aflame. | |
6. n-f. (figuratively) a certain aspect of a concept | |
Versuch es einmal von der schönen Seite zu betrachten. - Try to look at it from the bright side. | |
Um ein Problem zu lösen muss man den Sachverhalt von allen Seiten betrachten. - To solve a problem, one has to take into account all the specific aspects of the issue. | |
7. n-f. (figuratively) side, faction or group of competitors in a war, game, conflict or any other competitive situation in opposite to their opponents | |
Keine Seite kann diesen Krieg gewinnen. - No faction is able to win this war. | |
Ich bin immer auf der Seite der Verlierer. - I am always on the side of the losers. | |
8. n-f. face of a coin or dice | |
9. n-f. (computing) website | |
eine |
1. num. feminine singular of ein | |
2. art. feminine singular of ein: a, an | |
3. pron. feminine singular of einer | |
4. pron. masculine nominative singular of einer | |
5. pron. singular of einer | |
schmale |
1. adj. form of schmal | |
Landverbindung |
|
zum |
1. contraction. to or for the (contraction of zu + dem) | |
2. contraction. to or for a (contraction of zu + einem) | |
zu |
1. prep. to, towards (indicates directionality) | |
zum Bahnhof - to the train station | |
2. prep. with respect to; regarding | |
Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that... | |
3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question)) | |
Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal | |
4. prep. at, on (indicates location) | |
zu Hause - at home | |
5. prep. at (indicates time) | |
zur richtigen Zeit - at the right time | |
zu Beginn - at the beginning | |
6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.)) | |
zu Pferd - on horseback | |
7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of) | |
8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of) | |
9. prep. into (indicates transition into another form or substance) | |
10. prep. as, for, to be (to take on the role of) | |
11. prep. to (used to indicate ratios) | |
12. prep. at (denotes a price or rate) | |
13. part. (with infinitives of verbs) to | |
etwas zu essen - something to eat | |
14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively) | |
zu schnell - too fast | |
15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.) | |
Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good! | |
16. adv. towards; at | |
17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked | |
18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action)) | |
19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open) | |
Das Geschäft war zu. - The shop was closed. | |
Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety. | |
Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there. | |
20. adj. closed (not operating or conducting trade) | |
21. adj. done up (fastened) | |
22. adj. (slang) hammered; very drunk | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Festland |
1. n. mainland (the main landmass of a country or continent) | |
2. n. dry land, solid ground | |
besitzt |
1. v. second-person singular present of besitzen | |
2. v. third-person singular present of besitzen | |
3. v. second-person plural present of besitzen | |
4. v. plural imperative of besitzen | |
besitzen |
1. v. to own, to possess | |
2. v. to have | |